“使出四海安”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“使出四海安”全詩
念茲人去本,蓬轉將何依。
外避征戍數,內傷親黨稀。
嗟不逢明盛,胡能照隱微。
柏臺簡行李,蘭殿錫朝衣。
別曲動秋風,恩令生春輝。
使出四海安,詔下萬心歸。
怍非夔龍佐,徒歌鴻雁飛。
分類:
作者簡介(張說)
《奉和圣制送宇文融安輯戶口應制》張說 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
奉和圣制送宇文融安輯戶口應制
至德臨天下,勞情遍九圍。
念茲人去本,蓬轉將何依。
外避征戍數,內傷親黨稀。
嗟不逢明盛,胡能照隱微。
柏臺簡行李,蘭殿錫朝衣。
別曲動秋風,恩令生春輝。
使出四海安,詔下萬心歸。
怍非夔龍佐,徒歌鴻雁飛。
詩意與賞析:
這首詩是張說奉和宴游太廟,送宇文融的詩。詩中通過描繪九圍之地、離別之難以及對時局的感嘆,表達出作者對宇文融去當官的辛苦和憂慮之情。
詩的前四句表達了太平盛世萬象更新的景象,同時也揭示了宇文融去充實地方治理的決心和辛勞。接下來的兩句揭示了宇文融離別家人的痛苦以及內心的孤獨。作者既稱頌了宇文融的決心和勞苦,也表達了對于此時盛世已過,時局艱難的感慨。
下半部分的詩句通過描述宇文融即將離開和給予的恩賜,簡潔而有力地揭示了他接下來的使命以及皇帝對他的期望。最后兩句嵌入作者自身的感嘆,表達了對居功的懷疑,仿佛在說只有夔龍和鴻雁才能輔佐,而自己只能在空中高歌。
這首詩結構簡潔,用字平淡,但通過對宇文融的送別和對時代的反思,表達了作者對現實的思考和無奈,融合了政治、家庭和個人的情感,具有深刻的意境。
“使出四海安”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì sòng yǔ wén róng ān jí hù kǒu yìng zhì
奉和圣制送宇文融安輯戶口應制
zhì dé lín tiān xià, láo qíng biàn jiǔ wéi.
至德臨天下,勞情遍九圍。
niàn zī rén qù běn, péng zhuǎn jiāng hé yī.
念茲人去本,蓬轉將何依。
wài bì zhēng shù shù, nèi shāng qīn dǎng xī.
外避征戍數,內傷親黨稀。
jiē bù féng míng shèng, hú néng zhào yǐn wēi.
嗟不逢明盛,胡能照隱微。
bǎi tái jiǎn xíng lǐ, lán diàn xī cháo yī.
柏臺簡行李,蘭殿錫朝衣。
bié qū dòng qiū fēng, ēn lìng shēng chūn huī.
別曲動秋風,恩令生春輝。
shǐ chū sì hǎi ān, zhào xià wàn xīn guī.
使出四海安,詔下萬心歸。
zuò fēi kuí lóng zuǒ, tú gē hóng yàn fēi.
怍非夔龍佐,徒歌鴻雁飛。
“使出四海安”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。