<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “已近峽猿聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    已近峽猿聲”出自唐代李頻的《南游湘漢寄友人》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yǐ jìn xiá yuán shēng,詩句平仄:仄仄平平平。

    “已近峽猿聲”全詩

    《南游湘漢寄友人》
    南去遠三京,三湘五月行。
    巴江雪水下,楚澤火云生。
    向野聊中飲,乘涼探暮程。
    離懷不可說,已近峽猿聲

    分類:

    作者簡介(李頻)

    李頻頭像

    李頻(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬于永樂(今李家),唐代后期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。壽昌縣令 穆君 游靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句后稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為贊賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

    《南游湘漢寄友人》李頻 翻譯、賞析和詩意

    南游湘漢寄友人

    南去遠三京,三湘五月行。
    巴江雪水下,楚澤火云生。
    向野聊中飲,乘涼探暮程。
    離懷不可說,已近峽猿聲。

    詩詞中文譯文:

    南游湘漢寄友人

    南去遠離京城,五月間踏上三湘之行。
    巴江的雪水下落,楚澤的火云升起。
    在野外小飲一杯,乘涼探尋夜晚的路程。
    離別之情無法言語,已經近了峽江的猿聲。

    詩意解析:

    這首詩描繪了作者離開京城,來到湘漢地區游玩的情景。詩中以自然景觀來抒發離別之情,并對所見所聞表達了感慨之情。

    首先,作者提到南下的目的地是湘漢地區,離別了北方的京城。唐代稱襄陽、漢陽為湘漢,京城則指長安。南下時正值五月,萬物生長,正是春天的盛景。

    接下來的兩句描述了南下的路途中的景色。作者提到巴江的雪水下落,暗示著南方的山水之美。楚澤的火云升起,則暗指夏天的炎熱和火燒云的奇觀。

    詩的后半部分,作者描寫了游玩的情景。向野聊中飲,乘涼探暮程,展示了旅行者的閑適心態,享受自然和旅程的樂趣。

    最后一句表達了作者深情的告別之情。離懷不可說,已近峽猿聲。離別之情無法言語,峽江的猿聲已近,意味著旅行即將結束,離別之時即將到來。

    整首詩以自然景觀來抒發作者的情感,描繪了南方的美景,展示了旅行的愉悅和離別的憂思。通過對大自然的贊美和情感的表達,詩歌呈現出一種充滿感覺和意境的美感。

    詩詞賞析:

    這首詩以簡練而自然的語言描繪了南方旅行的美景,自然和情感交織,表達了作者深情的離別之情。作者通過具體的景色細節和眼前的所見所聞,表達了對旅程和離別的思考和感慨。整首詩字正腔圓,意境優美,給人以清新自然的感受,同時也 能引發讀者對旅行和離別的深層思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “已近峽猿聲”全詩拼音讀音對照參考

    nán yóu xiāng hàn jì yǒu rén
    南游湘漢寄友人

    nán qù yuǎn sān jīng, sān xiāng wǔ yuè xíng.
    南去遠三京,三湘五月行。
    bā jiāng xuě shuǐ xià, chǔ zé huǒ yún shēng.
    巴江雪水下,楚澤火云生。
    xiàng yě liáo zhōng yǐn, chéng liáng tàn mù chéng.
    向野聊中飲,乘涼探暮程。
    lí huái bù kě shuō, yǐ jìn xiá yuán shēng.
    離懷不可說,已近峽猿聲。

    “已近峽猿聲”平仄韻腳

    拼音:yǐ jìn xiá yuán shēng
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “已近峽猿聲”的相關詩句

    “已近峽猿聲”的關聯詩句

    網友評論

    * “已近峽猿聲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“已近峽猿聲”出自李頻的 《南游湘漢寄友人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi