“羨歸丞相閣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羨歸丞相閣”全詩
揚旌川色暗,吹角水風寒。
人對輜輧醉,花垂睥睨殘。
羨歸丞相閣,空望舊門闌。
分類: 抒情
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《潤州楊別駕宅送蔣侍御收兵歸揚州》張祜 翻譯、賞析和詩意
潤州楊別駕宅送蔣侍御收兵歸揚州
冷氣清金虎,兵威壯鐵冠。
揚旌川色暗,吹角水風寒。
人對輜輧醉,花垂睥睨殘。
羨歸丞相閣,空望舊門闌。
譯文:
寒氣清冷如金虎,戰士威武戴鐵冠。
歸程中旌旗暗淡,號角聲響水風寒。
人們對輜輧車廂醉,鮮花睥睨倒垂殘。
羨慕歸程至丞相門,卻空望舊門依舊閉。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅送別收兵歸程的場景。詩人張祜以冷氣清寒的形象開篇,描述了冷酷的戰士們,以及他們威武的形象。戰士們戴著鐵冠,歸程中旌旗已經暗淡,號角聲在水風中響起。這一描繪傳達了壯麗的場景和歸途中的冷寂。
接著,詩人描寫了人們對著廂車酒意醉,鮮花垂落的景象。這里可以看出,人們對歸程的士兵們心懷敬佩和羨慕之情,因此他們醉得爛醉如泥。
最后兩句描寫了詩人的心境,他對歸程戰士的憂愁和對過去的思念。他羨慕戰士們能歸程至丞相的門,而他卻只能望著自己舊門的闌干,也表達了他對過去的向往和對現實的無奈。
整首詩通過描繪歸程的壯麗場面和詩人的感慨,展現了戰爭背后的冷酷和恩怨交織的復雜心境,同時也反映了對過往時光的懷念和無奈現實的無法回避。
“羨歸丞相閣”全詩拼音讀音對照參考
rùn zhōu yáng bié jià zhái sòng jiǎng shì yù shōu bīng guī yáng zhōu
潤州楊別駕宅送蔣侍御收兵歸揚州
lěng qì qīng jīn hǔ, bīng wēi zhuàng tiě guān.
冷氣清金虎,兵威壯鐵冠。
yáng jīng chuān sè àn, chuī jiǎo shuǐ fēng hán.
揚旌川色暗,吹角水風寒。
rén duì zī píng zuì, huā chuí pì nì cán.
人對輜輧醉,花垂睥睨殘。
xiàn guī chéng xiàng gé, kōng wàng jiù mén lán.
羨歸丞相閣,空望舊門闌。
“羨歸丞相閣”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。