“君向峴山游圣境”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君向峴山游圣境”出自唐代齊己的《送惠空北游》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jūn xiàng xiàn shān yóu shèng jìng,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“君向峴山游圣境”全詩
《送惠空北游》
君向峴山游圣境,我將何以記多才。
叮嚀墮淚碑前過,寫取斯文寄我來。
叮嚀墮淚碑前過,寫取斯文寄我來。
作者簡介(齊己)
《送惠空北游》齊己 翻譯、賞析和詩意
《送惠空北游》是唐代文學家齊己所作的一首詩。這首詩表達了詩人對朋友惠空北的離別之情,并贊美了惠空北的才華和文學修養。
詩的中文譯文如下:
你去向峴山游圣境,
我該怎樣紀念你的多才?
叮嚀你在淚水滴落的碑前經過,
請將你的才華寫下,寄給我。
這首詩的整體意境婉約清新,表達了詩人與朋友的離別之情。詩中的“峴山”是中國古代文人墨客常去的一座山名,被視為圣地,代表了高尚的文化追求和深刻的思想境界。詩人以此來形容朋友北游其間的體驗,顯示了朋友的深邃文化修養。
詩中的“我將何以記多才”表達了詩人對朋友才華的敬佩之情,感嘆自己無法追憶朋友的多才和博學。之后的“叮嚀墮淚碑前過,寫取斯文寄我來”亦表明了詩人對朋友的期盼,希望朋友在游歷過程中能夠寫下各種才思之文,寄給他一封信,以此傳遞友情和思念之情。
整首詩情感真摯細膩,表達了離別之痛和對友情的美好祝愿。同時,通過對朋友的稱頌和對峴山圣境的描繪,體現了儒道文化的精神追求,以及詩人對才華和文化的推崇。這首詩承載了詩人的情感和思想,傳遞了人與人之間深厚的情誼和友情。
“君向峴山游圣境”全詩拼音讀音對照參考
sòng huì kōng běi yóu
送惠空北游
jūn xiàng xiàn shān yóu shèng jìng, wǒ jiāng hé yǐ jì duō cái.
君向峴山游圣境,我將何以記多才。
dīng níng duò lèi bēi qián guò, xiě qǔ sī wén jì wǒ lái.
叮嚀墮淚碑前過,寫取斯文寄我來。
“君向峴山游圣境”平仄韻腳
拼音:jūn xiàng xiàn shān yóu shèng jìng
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“君向峴山游圣境”的相關詩句
“君向峴山游圣境”的關聯詩句
網友評論
* “君向峴山游圣境”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“君向峴山游圣境”出自齊己的 《送惠空北游》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。