“莫將高尚跡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫將高尚跡”全詩
重來經漢浦,又去入嵩云。
舊別人稀見,新朝事漸聞。
莫將高尚跡,閑處傲明君。
岳頂休高臥,荊門訪掩扉。
新詩遺我別,舊約與誰歸。
賢路曾無滯,良時肯自違。
明年窺日窟,仙桂露霏微。
分類:
作者簡介(齊己)
《依韻酬謝尊師見贈二首(師欲調舉)》齊己 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
南國奇聞被我搜集已久,卻仍心痛杜甫的墳墓荒蕪。
曾經再次經過漢江的浦口,又去追隨嵩云的征程。
舊時的離別讓我少有人見,新時代的事情漸漸被我所聞知。
請不要以高尚的行跡,在閑雅之地傲視明君。
停駐岳頂高住已不再,訪問荊門的門扉卻是緊閉。
新的詩篇留下了無盡的別離,舊時的承諾歸屬何人?
賢路曾經沒有阻礙,美好的時光又何需自行違背。
明年我將窺探日出的洞窟,仙人賜給我桂樹的露水細膩如微風拂過。
詩意和賞析:
這首詩是作者齊己在得到尊師的贈禮后所寫的回贈之作。詩中,他感慨地說自己在南國收集到了許多奇聞,但卻常常感到悲傷杜甫的墳墓被冷落。他曾經再次經過漢江的浦口,繼續前往嵩云山,追尋學問的道路。他感嘆自己以前的離別不常有人知道,而現在的新時代的事情漸漸被他所了解。他請尊師不要以高尚的行跡,在閑雅之地驕傲地對待明君。他說自己不再在岳頂游玩,而荊門的門扉也緊閉不開。新的詩篇留下了無盡的別離,而舊時的承諾又歸屬何人呢?他說賢路曾經沒有阻礙,美好的時光又何必自行違背。明年,他將去窺探日出的洞窟,去領受仙人賜給他的桂樹的露水,這露水細膩如微風拂過,給人一種仙境般的感覺。
整首詩以回應尊師的贈禮為主題,表達了作者對尊師的敬意和欣喜之情。通過描述自己的成長和追求,以及對過去和未來的思考,展現出作者對學問與詩歌的熱愛,以及對人生的向往和追求。詩中運用了具體的景物描寫來表達作者內心的情感和思想,以及對美好的向往和追求。整首詩篇抒發了作者對尊師的感謝之情,表達了自己對學問與詩歌的追求和向往。
“莫將高尚跡”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn chóu xiè zūn shī jiàn zèng èr shǒu shī yù diào jǔ
依韻酬謝尊師見贈二首(師欲調舉)
nán guó sōu qí jiǔ, piān shāng dù fǔ fén.
南國搜奇久,偏傷杜甫墳。
chóng lái jīng hàn pǔ, yòu qù rù sōng yún.
重來經漢浦,又去入嵩云。
jiù bié rén xī jiàn, xīn cháo shì jiàn wén.
舊別人稀見,新朝事漸聞。
mò jiāng gāo shàng jī, xián chù ào míng jūn.
莫將高尚跡,閑處傲明君。
yuè dǐng xiū gāo wò, jīng mén fǎng yǎn fēi.
岳頂休高臥,荊門訪掩扉。
xīn shī yí wǒ bié, jiù yuē yǔ shuí guī.
新詩遺我別,舊約與誰歸。
xián lù céng wú zhì, liáng shí kěn zì wéi.
賢路曾無滯,良時肯自違。
míng nián kuī rì kū, xiān guì lù fēi wēi.
明年窺日窟,仙桂露霏微。
“莫將高尚跡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。