“終夜冥心客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“終夜冥心客”全詩
終夜冥心客,諸峰叫月猿。
嵐光生眼力,泉滴爽吟魂。
只待游方遍,還來掃樹根。
作者簡介(齊己)
《寄山中諸友》齊己 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
寄給山中諸友,自在城里的寺廟回來后,長久回憶著留宿在山門之中的時光。整夜心思冥冥的一個客人,山上各個峰頂上的猿猴為月亮而高聲呼叫。天際的云霞使眼睛明亮起來,泉水滴落清爽地吟唱著魂魄。只希望將來游遍各方,再來掃覽這片樹木的根須。
詩意和賞析:
這首《寄山中諸友》描寫了作者齊己從城市里的寺廟返回山中的情景及其對山中時光的懷念,并表達了他對自由自在的游蕩生活的向往。
詩中的“終夜冥心客”表達了作者歸山的心思專注和冥想的狀態,形容了他對寂靜的山中生活的向往之情。而“諸峰叫月猿”則描繪了山中猿猴在月夜中高呼的景象,烘托出山林的靜謐和野趣。
接下來的“嵐光生眼力,泉滴爽吟魂”則描繪了作者在山中的感受,云霞使眼睛變得明亮,泉水滴落則喚起了他的吟唱之魂。這描繪了作者對山水之美的欣賞和靈感的滋生。
最后兩句“只待游方遍, 還來掃樹根”表達了作者的向往,希望能夠游遍世間各地,然后再回到這片山林,掃清樹根下的塵埃,意味著他愿意精心呵護并保持對山林的熱愛和依戀。
整首詩表達了作者對山中自在生活和自由思想的向往之情,以及對山水之美和自然的謳歌。詩中婉轉的語言和細膩的想象力使讀者仿佛能夠感受到作者對山中世界的熱愛和追求。
“終夜冥心客”全詩拼音讀音對照參考
jì shān zhōng zhū yǒu
寄山中諸友
zì guī chéng lǐ sì, zhǎng yì sù shān mén.
自歸城里寺,長憶宿山門。
zhōng yè míng xīn kè, zhū fēng jiào yuè yuán.
終夜冥心客,諸峰叫月猿。
lán guāng shēng yǎn lì, quán dī shuǎng yín hún.
嵐光生眼力,泉滴爽吟魂。
zhǐ dài yóu fāng biàn, hái lái sǎo shù gēn.
只待游方遍,還來掃樹根。
“終夜冥心客”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。