“應傷漢車騎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應傷漢車騎”全詩
孤城沙塞地,殘月雪霜天。
會轉胡風急,吹長磧雁連。
應傷漢車騎,名未勒燕然。
分類:
作者簡介(齊己)
《角》齊己 翻譯、賞析和詩意
《角》是唐代詩人齊己創作的一首詩。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
聞說征人說,嗚嗚何處邊。
聽說征兵的人說,啊啊,他們在哪里邊界呢。
孤城沙塞地,殘月雪霜天。
孤零零的城池在沙漠之間,月亮殘缺,天空寒冷。
會轉胡風急,吹長磧雁連。
迎面而來的胡風猛烈,吹動著長長的戈壁,將雁鴻一字排開。
應傷漢車騎,名未勒燕然。
這將傷害到漢朝的車騎,他們沒有標志著燕然山(北方的邊界)。
詩意:
這首詩描述了唐代在邊疆進行軍事行動的景象。詩中,齊己聽說征兵的消息,他思忖著這些征兵的人來自何處。孤零零的城池在沙漠之間,殘月映照著寒冷的天空。迎面而來的胡風猛烈,吹動著無盡的戈壁,將成群的雁鴻排列成一條長龍。齊己認為,這樣的軍事行動將會傷害到漢朝的車騎,他們連燕然山(北方的邊界)都沒有標志著。
賞析:
這首詩通過描繪邊疆征兵的景象,表現出無邊蒼涼的荒涼之感。作者巧妙運用孤城、沙塞、殘月、雪霜等意象來烘托邊疆的嚴峻環境。胡風和雁鴻形成了一種對比,胡風兇猛,雁鴻卻形成了有序的隊列,暗示了邊疆的不平靜和戰事的殘酷。最后兩句尤為含蓄,作者暗示邊疆的戰爭可能會給漢朝的車騎帶來傷害,而燕然山的標志正是漢朝統治的象征,這里也透露出對邊疆戰事的一種擔憂和思考。整個詩以簡潔的筆法,通過描繪景象和寓意的對比,將戰爭對人民生活的影響表現得深入人心。
“應傷漢車騎”全詩拼音讀音對照參考
jiǎo
角
wén shuō zhēng rén shuō, wū wū hé chǔ biān.
聞說征人說,嗚嗚何處邊。
gū chéng shā sāi dì, cán yuè xuě shuāng tiān.
孤城沙塞地,殘月雪霜天。
huì zhuǎn hú fēng jí, chuī zhǎng qì yàn lián.
會轉胡風急,吹長磧雁連。
yīng shāng hàn chē qí, míng wèi lēi yàn rán.
應傷漢車騎,名未勒燕然。
“應傷漢車騎”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。