“高吟煙雨霽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高吟煙雨霽”出自唐代齊己的《寄何崇丘員外》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gāo yín yān yǔ jì,詩句平仄:平平平仄仄。
“高吟煙雨霽”全詩
《寄何崇丘員外》
門底桃源水,涵空復映山。
高吟煙雨霽,殘日郡樓間。
變俗真無事,分題是不閑。
尋思章岸見,全未有年顏。
高吟煙雨霽,殘日郡樓間。
變俗真無事,分題是不閑。
尋思章岸見,全未有年顏。
分類:
作者簡介(齊己)
《寄何崇丘員外》齊己 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
寄給何崇丘員外
水在門底流,像桃源一樣寧靜,映照著高聳的山峰。我高吟的聲音在煙雨消散后回響,夕陽的余輝灑在了郡樓之間。但我心中變得與塵世無關,分題只是一種身外之事。我想著章岸的景色,卻完全不見年輕的容顏。
詩意:
這首詩以向何崇丘員外寄送來表達作者情感的方式,表達了作者內心深處對自然山水之美的向往與心境的超脫。詩中描繪了桃源般寧靜的水流,高亢激蕩的吟詠聲在煙雨散去后回響,夕陽灑在郡樓間,但作者的內心已與塵世無緣。詩的最后表示思念章岸之美,但并不在意歲月的流轉。
賞析:
這首詩通過描繪靜謐的水流、煙雨散去后的郡樓和作者內心的超脫,展現了作者在塵世中的獨立心境和對自然山水之美的向往。詩中以對桃源水的描繪,讓讀者感受到一種寧靜與遙遠的感覺,與塵世的喧囂毫不相干。而作者高吟聲在煙雨散去后回響的描繪,又給人一種高遠和激蕩的感覺,這種感覺映照出了作者內心的激情與超脫。最后的兩個句子則表達了對章岸景色的思念,展現出對美的追求與珍惜。整首詩意味深長,文筆宛轉,給人以靜思和遐想之感。
“高吟煙雨霽”全詩拼音讀音對照參考
jì hé chóng qiū yuán wài
寄何崇丘員外
mén dǐ táo yuán shuǐ, hán kōng fù yìng shān.
門底桃源水,涵空復映山。
gāo yín yān yǔ jì, cán rì jùn lóu jiān.
高吟煙雨霽,殘日郡樓間。
biàn sú zhēn wú shì, fēn tí shì bù xián.
變俗真無事,分題是不閑。
xún sī zhāng àn jiàn, quán wèi yǒu nián yán.
尋思章岸見,全未有年顏。
“高吟煙雨霽”平仄韻腳
拼音:gāo yín yān yǔ jì
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“高吟煙雨霽”的相關詩句
“高吟煙雨霽”的關聯詩句
網友評論
* “高吟煙雨霽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“高吟煙雨霽”出自齊己的 《寄何崇丘員外》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。