“水國云雷闊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水國云雷闊”全詩
不愁人不愛,閑處自閑吟。
水國云雷闊,僧園竹樹深。
無嫌我衰颯,時此一相尋。
分類:
作者簡介(齊己)
《答孔秀才》齊己 翻譯、賞析和詩意
答孔秀才
早向文章里,能降少壯心。
不愁人不愛,閑處自閑吟。
水國云雷闊,僧園竹樹深。
無嫌我衰颯,時此一相尋。
詩詞的中文譯文:
答復孔秀才
早日追求文學事業,能夠平息年輕人的浮躁之情。
不擔心無人關愛,只在空閑時自得其樂吟詩。
水國的云朵和雷聲宏大壯麗,僧園的竹樹郁郁蔥蔥。
無需擔憂我凋零衰老,定會時常相聚一同暢談。
詩意和賞析:
這首唐代詩人齊己的《答孔秀才》是一首以自我表白為主題的詩詞。詩人表達了對孔秀才的回應,并表達了自己文學追求的宗旨和情感。
第一句“早向文章里,能降少壯心。”表達了自己早日追求文學事業的決心,并認為文學可以降低年輕人的浮躁之情,使人心安定。
第二句“不愁人不愛,閑處自閑吟。”表明詩人無需擔心沒有人喜歡自己,只需在閑暇時自得其樂地吟詩作樂。
第三句“水國云雷闊,僧園竹樹深。”描繪了水國的云朵和雷聲宏大壯麗,及僧園的竹樹繁茂蔥綠,為整首詩增添了畫面感和意境。
最后一句“無嫌我衰颯,時此一相尋。”表達了孔秀才對于詩人的理解和接納,即使詩人有衰老之感,也不會嫌棄詩人,還會時常相聚交流。
這首詩詞表達了詩人追求文學事業的決心,同時也表達了詩人放浪自由、無所畏懼的精神態度,以及對孔秀才的感激和期待。整首詩詞簡潔明了,用意清晰,展示了齊己平和自得的心境。
“水國云雷闊”全詩拼音讀音對照參考
dá kǒng xiù cái
答孔秀才
zǎo xiàng wén zhāng lǐ, néng jiàng shào zhuàng xīn.
早向文章里,能降少壯心。
bù chóu rén bù ài, xián chù zì xián yín.
不愁人不愛,閑處自閑吟。
shuǐ guó yún léi kuò, sēng yuán zhú shù shēn.
水國云雷闊,僧園竹樹深。
wú xián wǒ shuāi sà, shí cǐ yī xiāng xún.
無嫌我衰颯,時此一相尋。
“水國云雷闊”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。