“孤舟載高興”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤舟載高興”出自唐代齊己的《送人游衡岳》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gū zhōu zài gāo xìng,詩句平仄:平平仄平仄。
“孤舟載高興”全詩
《送人游衡岳》
荊楚臘將殘,江湖蒼莽間。
孤舟載高興,千里向名山。
雪浪來無定,風帆去是閑。
石橋僧問我,應寄岳茶還。
孤舟載高興,千里向名山。
雪浪來無定,風帆去是閑。
石橋僧問我,應寄岳茶還。
分類:
作者簡介(齊己)
《送人游衡岳》齊己 翻譯、賞析和詩意
《送人游衡岳》是唐代詩人齊己創作的一首詩詞。該詩描述了送別朋友前往衡山游玩的情景。
荊楚臘將殘,江湖蒼莽間。
孤舟載高興,千里向名山。
雪浪來無定,風帆去是閑。
石橋僧問我,應寄岳茶還。
詩中的“荊楚”指的是荊州和楚州,表示作者所在的地方。詩首描述了臘月將盡的景象,江湖之間蒼茫一片。朋友坐著孤舟,載著滿心的喜悅,前往千里之外的名山衡山。
接下來的兩句“雪浪來無定,風帆去是閑”,描繪了船只在雪浪中搖擺,風帆隨風飄蕩的場景。這也表達了旅行的不確定性和流動性。
最后一句詩意深長,石橋上的僧人問作者是否將寄去衡山的岳茶還給他。岳茶是當地著名的茶葉,也是衡山的特產之一。這句話可以理解為作者對友人的祝福,也意味著友人旅途安全,愿友人帶著岳茶的茶香回來。
《送人游衡岳》這首詩情雅致,用簡潔的語言描繪了送別時的景象與情感。通過對自然景觀的描寫,表達了旅行的不確定性,給人以意境的美感。最后一句寄托了作者的祝福和對友人的思念之情,讓人留下深刻的印象。
“孤舟載高興”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén yóu héng yuè
送人游衡岳
jīng chǔ là jiāng cán, jiāng hú cāng mǎng jiān.
荊楚臘將殘,江湖蒼莽間。
gū zhōu zài gāo xìng, qiān lǐ xiàng míng shān.
孤舟載高興,千里向名山。
xuě làng lái wú dìng, fēng fān qù shì xián.
雪浪來無定,風帆去是閑。
shí qiáo sēng wèn wǒ, yīng jì yuè chá hái.
石橋僧問我,應寄岳茶還。
“孤舟載高興”平仄韻腳
拼音:gū zhōu zài gāo xìng
平仄:平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“孤舟載高興”的相關詩句
“孤舟載高興”的關聯詩句
網友評論
* “孤舟載高興”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“孤舟載高興”出自齊己的 《送人游衡岳》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。