“滄江老白禽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滄江老白禽”出自唐代齊己的《寄李洞秀才》,
詩句共5個字,詩句拼音為:cāng jiāng lǎo bái qín,詩句平仄:平平仄平平。
“滄江老白禽”全詩
《寄李洞秀才》
到處聽時論,知君屈最深。
秋風幾西笑,抱玉但傷心。
野水翻紅藕,滄江老白禽。
相思未相識,聞在蜀中吟。
秋風幾西笑,抱玉但傷心。
野水翻紅藕,滄江老白禽。
相思未相識,聞在蜀中吟。
分類:
作者簡介(齊己)
《寄李洞秀才》齊己 翻譯、賞析和詩意
《寄李洞秀才》是唐代詩人齊己創作的一首詩。該詩借寄信的方式表達了詩人對李洞秀才的思念之情。
詩中首先提到了聽到別人議論時,詩人認為李洞秀才的遭遇最為深屈。這種最深的屈辱可能來自于李洞秀才的才華被埋沒,或者是他的為人不得人心。
接著,詩人用秋風吹笑西去,來表達李洞秀才被逼得無可奈何,只能黯然一笑的境地。抱玉而傷心的意思是,李洞秀才有著寶貴的才華,但卻因為某些原因無法施展。
之后,詩人以一系列描寫自然景物的方式來反襯李洞秀才的境遇。野水翻紅藕,滄江老白禽,形容了東南風景的美麗與靜謐,而李洞秀才卻因為自己的境況而感到傷心。此處也反映出詩人對李洞秀才的同情和憐憫之情。
最后,詩人表示自己對李洞秀才的思念之情。雖然尚未相見,但通過聞他在蜀中吟詩的消息,讓詩人更加渴望與李洞秀才見面,了解他的才華和遭遇。
總體而言,這首詩表達了詩人對李洞秀才遭遇的同情和思念之情,并通過對自然景物的描寫來反襯并加深了李洞秀才的靈魂之痛。詩人對于美好的藝術才華的向往不言而喻,也間接傳達了對社會不公平的反思。
“滄江老白禽”全詩拼音讀音對照參考
jì lǐ dòng xiù cái
寄李洞秀才
dào chù tīng shí lùn, zhī jūn qū zuì shēn.
到處聽時論,知君屈最深。
qiū fēng jǐ xī xiào, bào yù dàn shāng xīn.
秋風幾西笑,抱玉但傷心。
yě shuǐ fān hóng ǒu, cāng jiāng lǎo bái qín.
野水翻紅藕,滄江老白禽。
xiāng sī wèi xiāng shí, wén zài shǔ zhōng yín.
相思未相識,聞在蜀中吟。
“滄江老白禽”平仄韻腳
拼音:cāng jiāng lǎo bái qín
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“滄江老白禽”的相關詩句
“滄江老白禽”的關聯詩句
網友評論
* “滄江老白禽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“滄江老白禽”出自齊己的 《寄李洞秀才》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。