“猶得采芙蓉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶得采芙蓉”全詩
分飛還獨出,成隊偶相逢。
遠害終防雀,爭先不避蜂。
桃蹊牽往復,蘭徑引相從。
翠裛丹心冷,香凝粉翅濃。
可尋穿樹影,難覓宿花蹤。
日晚來仍急,春殘舞未慵。
西風舊池館,猶得采芙蓉。
分類:
作者簡介(齊己)
《蝴蝶》齊己 翻譯、賞析和詩意
《蝴蝶》是唐代詩人齊己創作的一首詩詞。詩詞描述了蝴蝶飛舞的情景,突出了蝴蝶追逐花香的特點,并通過運用比喻和象征手法,表達了人生追求和執著的主題。
詩詞的中文譯文如下:
何處背繁紅,迷芳到檻重。
分飛還獨出,成隊偶相逢。
遠害終防雀,爭先不避蜂。
桃蹊牽往復,蘭徑引相從。
翠裛丹心冷,香凝粉翅濃。
可尋穿樹影,難覓宿花蹤。
日晚來仍急,春殘舞未慵。
西風舊池館,猶得采芙蓉。
詩意:
這首詩描繪了一幅蝴蝶飛舞的景象,蝴蝶追逐香氣,在花叢中穿梭,有時分開獨自飛翔,有時又成群相聚。蝴蝶們并不畏懼蜜蜂的攻擊,忍受了遠方的危害。它們飛越桃樹林和蘭花徑,追尋著香氣的來源,一切都是出于對花香的追求。蝴蝶心中的綠色和香氣,結成了牽引它們的力量,但尋覓蝴蝶留下的蹤跡卻是非常困難的。盡管天色晚了,春天即將結束,蝴蝶仍然在翩翩起舞,活力不減。在西風吹拂的舊池塘和宮殿中,蝴蝶們還能采取美麗的芙蓉花。
賞析:
這首詩描繪了蝴蝶的活潑和追求的特質,通過蝴蝶的行為和飛舞,表達了對美的追求和執著。蝴蝶們獨立自主地飛翔,又成群結隊相聚,從桃花林到蘭花徑,蝴蝶們以強烈的欲望尋找花香的源頭。詩人通過描述蝴蝶不顧蜜蜂的攻擊,忍受遠方的危險,突出了它們對美的執著和勇敢。蝴蝶的翠裛、丹心和香凝,象征著詩人的追求和對美的向往。整首詩從始至終都洋溢著春天的氣息,詩人以獨到的筆觸描述了蝴蝶的婀娜多姿和活力盎然,使讀者感受到了春天的美好和生命的活力。這首詩既表現了蝴蝶的形態和行為,又透露了人生追求美好的信念和執著的品質。
“猶得采芙蓉”全詩拼音讀音對照參考
hú dié
蝴蝶
hé chǔ bèi fán hóng, mí fāng dào kǎn zhòng.
何處背繁紅,迷芳到檻重。
fēn fēi hái dú chū, chéng duì ǒu xiāng féng.
分飛還獨出,成隊偶相逢。
yuǎn hài zhōng fáng què, zhēng xiān bù bì fēng.
遠害終防雀,爭先不避蜂。
táo qī qiān wǎng fù, lán jìng yǐn xiāng cóng.
桃蹊牽往復,蘭徑引相從。
cuì yì dān xīn lěng, xiāng níng fěn chì nóng.
翠裛丹心冷,香凝粉翅濃。
kě xún chuān shù yǐng, nán mì sù huā zōng.
可尋穿樹影,難覓宿花蹤。
rì wǎn lái réng jí, chūn cán wǔ wèi yōng.
日晚來仍急,春殘舞未慵。
xī fēng jiù chí guǎn, yóu dé cǎi fú róng.
西風舊池館,猶得采芙蓉。
“猶得采芙蓉”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。