<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “二子無消息”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    二子無消息”出自唐代貫休的《懷周樸、張為》, 詩句共5個字,詩句拼音為:èr zi wú xiāo xī,詩句平仄:仄平平平。

    “二子無消息”全詩

    《懷周樸、張為》
    二子無消息,多應各自耕。
    巴江思杜甫,漳水憶劉楨。
    白發應全白,生涯作么生。
    寄書多不達,空念重行行。

    分類: 詠史典故抒懷

    作者簡介(貫休)

    貫休頭像

    貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。

    《懷周樸、張為》貫休 翻譯、賞析和詩意

    懷念周樸和張為,我的兩個朋友,我已經很久沒有聽到他們的消息了。他們應該都在各自的田地里耕種。我在巴江畔思念著杜甫,想起了劉楨在漳水邊的情景。

    我現在已經白發蒼蒼了,我的一生究竟有何意義?寄給他們的信幾乎都無法送達,我只能默默地想念他們并繼續我的旅途。

    詩詞中文譯文:
    懷念周樸、張為

    二子無消息,多應各自耕。
    巴江思杜甫,漳水憶劉楨。
    白發應全白,生涯作么生。
    寄書多不達,空念重行行。

    詩意和賞析:
    這首詩是貫休寫給他的朋友周樸和張為的懷念之作。詩人在詩中表達了自己對朋友們的思念之情以及對自己生活意義的思考。

    詩中提到二子無消息,指的是兩位朋友已經很久沒有音訊了。多應各自耕,說明他們應該都在田里務農。這句話既反映了詩人對朋友們的思念,也展現了中國農民的傳統美德。

    巴江思杜甫,漳水憶劉楨,是詩人在懷念朋友的同時,也會想起杜甫和劉楨兩位偉大的詩人。這些名字的提及,凸顯了詩人對文學和友誼的珍視。

    詩的最后兩句表達了詩人對自己生活的疑問和不安。白發應全白,意味著詩人已經年事已高,滄桑之感油然而生。生涯作么生,是詩人對自己一生的價值和意義的思考。

    寄書多不達,空念重行行。這兩句詩反映了詩人對友情的思念之情和對生活的無奈感。寄書多不達,說明詩人寫給朋友的信大多未能送達,可能是因為距離太遠或其他原因。空念重行行,說明詩人只能繼續旅途,默默地思念著朋友們。

    總的來說,這首詩表達了詩人對朋友的思念之情,反映了他對生活的思考和對友情的看重。詩中以自然景物的描繪和深刻的內心獨白,展現了貫休獨特的詩歌才華。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “二子無消息”全詩拼音讀音對照參考

    huái zhōu pǔ zhāng wèi
    懷周樸、張為

    èr zi wú xiāo xī, duō yīng gè zì gēng.
    二子無消息,多應各自耕。
    bā jiāng sī dù fǔ, zhāng shuǐ yì liú zhēn.
    巴江思杜甫,漳水憶劉楨。
    bái fà yīng quán bái, shēng yá zuò me shēng.
    白發應全白,生涯作么生。
    jì shū duō bù dá, kōng niàn chóng xíng xíng.
    寄書多不達,空念重行行。

    “二子無消息”平仄韻腳

    拼音:èr zi wú xiāo xī
    平仄:仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲十三職   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “二子無消息”的相關詩句

    “二子無消息”的關聯詩句

    網友評論

    * “二子無消息”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“二子無消息”出自貫休的 《懷周樸、張為》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi