<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “姜嫄廟北與君別”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    姜嫄廟北與君別”出自唐代懷楚的《送新平故人》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiāng yuán miào běi yǔ jūn bié,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “姜嫄廟北與君別”全詩

    《送新平故人》
    常聽倉庚思舊友,又因蝴蝶夢生涯。
    一千馀里河連郭,三十六峰寒到家。
    陰島直分東虢雁,晴樓高入上陽鴉。
    姜嫄廟北與君別,應笑薄寒悲落花。

    分類:

    《送新平故人》懷楚 翻譯、賞析和詩意

    《送新平故人》是一首唐代懷楚的詩詞。詩人常常聽著倉庚思念舊友,再加上自己的蝴蝶夢生活,不禁讓他感慨萬分。他在家鄉河的對岸,離故鄉約一千多里的地方,寒風打到家門。他看到位于東虢城北的姜嫄(音同“宛”)廟,跟故人分別,不禁會感到傷感,可望他會笑一笑,減輕自己的苦楚。

    這首詩把懷楚之情與景物交織在一起,以描繪詩人離故鄉的遭遇和思念之情。詩中的河流、山峰、島嶼等自然景觀與詩人的情感相呼應,詩人表達了對故友的思念之情和對離故鄉的無奈之感。

    整首詩以自然景物為背景,通過描繪河流連郭、山峰寒冷等景象,表現了詩人離故鄉的孤獨和苦楚之情。詩人在河的對岸,能望見家鄉一千多里的地方,感受到寒冷的風,傷感之情如同河水一樣連綿不斷。在這個風景背景下,詩人提到陰島與東虢城的聯系,寓意著自己與故鄉的緊密關系,同時也暗示了自己離故鄉的遠離之痛。

    詩人還描繪了姜嫄廟北與故友的別離場景,以及晴樓高入上陽鴉的景象。這里的姜嫄廟北,可以理解為與故友的分別之地,而晴樓高入上陽鴉則暗示著詩人在離故鄉的寂寞和孤獨中,仍然保持著希望和對美好未來的向往。

    整首詩通過對自然景物的描繪和對內心感受的表達,展現了詩人對故鄉和舊友的思念之情,同時也抒發了詩人離鄉別井的痛苦和希望未來的憧憬。詩詞表達了詩人在離故鄉的漫長旅途中的無奈和苦楚,也展示了對舊友離別的傷感和希望能夠重新相聚的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “姜嫄廟北與君別”全詩拼音讀音對照參考

    sòng xīn píng gù rén
    送新平故人

    cháng tīng cāng gēng sī jiù yǒu, yòu yīn hú dié mèng shēng yá.
    常聽倉庚思舊友,又因蝴蝶夢生涯。
    yī qiān yú lǐ hé lián guō,
    一千馀里河連郭,
    sān shí liù fēng hán dào jiā.
    三十六峰寒到家。
    yīn dǎo zhí fēn dōng guó yàn, qíng lóu gāo rù shàng yáng yā.
    陰島直分東虢雁,晴樓高入上陽鴉。
    jiāng yuán miào běi yǔ jūn bié, yīng xiào báo hán bēi luò huā.
    姜嫄廟北與君別,應笑薄寒悲落花。

    “姜嫄廟北與君別”平仄韻腳

    拼音:jiāng yuán miào běi yǔ jūn bié
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “姜嫄廟北與君別”的相關詩句

    “姜嫄廟北與君別”的關聯詩句

    網友評論

    * “姜嫄廟北與君別”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“姜嫄廟北與君別”出自懷楚的 《送新平故人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi