“遺蹤嘆蕪沒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遺蹤嘆蕪沒”全詩
細草暗回塘,春泉縈古渡。
遺蹤嘆蕪沒,遠道悲去住。
寂寞荻花空,行人別無數。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《奉同顏使君真卿送李侍御萼,賦得荻塘路》皎然 翻譯、賞析和詩意
《奉同顏使君真卿送李侍御萼,賦得荻塘路》中文譯文:
落日車遙遙,客心在歸路。
The sun sets, the carriage travels on; the traveler’s heart longs for home.
細草暗回塘,春泉縈古渡。
The thin grasses weave through the pond, and the spring water encircles the ancient crossing.
遺蹤嘆蕪沒,遠道悲去住。
Regretting the wilderness that has covered the traces, sorrowful for the journey that has taken me far away.
寂寞荻花空,行人別無數。
Lonely is the empty cattail flower, countless are the parting travelers.
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個離別之情的場景。詩人在落日的余輝中,乘著馬車離開,內心渴望著回家。荻塘的細草在暮色中默默生長,春泉則環繞著古老的渡口。詩人遺憾地看到自己留下的痕跡被荒野所覆蓋,對遠離家鄉的旅途感到悲傷。寂寞的荻花凄美地孤獨開放,旅行的人們在別離中漸行漸遠,絡繹不絕。這首詩通過描繪大自然的景色和人們的情感,表達出詩人在離別中的思念之情和空靈的意境。
“遺蹤嘆蕪沒”全詩拼音讀音對照參考
fèng tóng yán shǐ jūn zhēn qīng sòng lǐ shì yù è, fù dé dí táng lù
奉同顏使君真卿送李侍御萼,賦得荻塘路
luò rì chē yáo yáo, kè xīn zài guī lù.
落日車遙遙,客心在歸路。
xì cǎo àn huí táng, chūn quán yíng gǔ dù.
細草暗回塘,春泉縈古渡。
yí zōng tàn wú méi, yuǎn dào bēi qù zhù.
遺蹤嘆蕪沒,遠道悲去住。
jì mò dí huā kōng, xíng rén bié wú shù.
寂寞荻花空,行人別無數。
“遺蹤嘆蕪沒”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。