“心苦見清溪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心苦見清溪”全詩
春深花蝶夢,曉隔柳煙鞞.
韶景浮寒水,疏楊映綠堤。
沿洄看竹色,來往聽鶯啼。
久慢持生術,多親種藥畦。
家貧知素行,心苦見清溪。
越客初投分,南枝得寄棲。
禪機空寂寞,雅趣賴招攜。
本寺重江外,游方二室西。
裴回戀知己,日夕草萋萋。
分類: 春游
《春游司直城西鸕鶿谿別業》清江 翻譯、賞析和詩意
《春游司直城西鸕鶿谿別業》是唐代詩人清江創作的一首詩。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
別墅軍城下,閑喧未可齊。
離開繁忙嘈雜的軍城,來到寧靜的別墅。
春深花蝶夢,曉隔柳煙鞞。
春天深了,花兒和蝴蝶仿佛在做美夢;清晨,柳樹煙雨中隱約被遮掩。
韶景浮寒水,疏楊映綠堤。
美景透過寒冷的水面,稀疏的楊柳在綠堤上倒映。
沿洄看竹色,來往聽鶯啼。
沿著水流觀賞竹子的顏色,聆聽來往間鶯啼的聲音。
久慢持生術,多親種藥畦。
長期從事種植草藥的技藝,和親人一起在農田中務農。
家貧知素行,心苦見清溪。
雖然家境貧寒,但行為正直,心中卻感嘆清澈的溪流。
越客初投分,南枝得寄棲。
南方的游客初次相識分別,寄居在南方的樹枝上。
禪機空寂寞,雅趣賴招攜。
修禪的心思空靈寂寞,只有趣味雅的詩篇能陪伴。
本寺重江外,游方二室西。
此詩創作于本寺城外,游方者來此尋覓居所。
裴回戀知己,日夕草萋萋。
裴回(作者的外號)懷念朋友,日夕間獨自徘徊在青草叢中。
這首詩以清麗的語言描繪出了一幅春天的畫面。作者描述了自己離開忙碌的城市,來到別墅軍城下,感受到了寧靜和美麗的自然景色。詩中的描寫細致入微,用意象豐富而生動。作者通過描寫花蝶夢和柳煙鞞來表達春天的美麗景色,如詩中所言:“春深花蝶夢,曉隔柳煙鞞”。同時,作者也表達了對自然的熱愛和對友誼的思念之情。這首詩在字里行間透露出一種怡然自得、安寧靜謐的意境,給人以享受人生和自然之美的啟迪。
“心苦見清溪”全詩拼音讀音對照參考
chūn yóu sī zhí chéng xī lú cí xī bié yè
春游司直城西鸕鶿谿別業
bié shù jūn chéng xià, xián xuān wèi kě qí.
別墅軍城下,閑喧未可齊。
chūn shēn huā dié mèng, xiǎo gé liǔ yān bǐng.
春深花蝶夢,曉隔柳煙鞞.
sháo jǐng fú hán shuǐ, shū yáng yìng lǜ dī.
韶景浮寒水,疏楊映綠堤。
yán huí kàn zhú sè, lái wǎng tīng yīng tí.
沿洄看竹色,來往聽鶯啼。
jiǔ màn chí shēng shù, duō qīn zhǒng yào qí.
久慢持生術,多親種藥畦。
jiā pín zhī sù xíng, xīn kǔ jiàn qīng xī.
家貧知素行,心苦見清溪。
yuè kè chū tóu fēn, nán zhī dé jì qī.
越客初投分,南枝得寄棲。
chán jī kōng jì mò, yǎ qù lài zhāo xié.
禪機空寂寞,雅趣賴招攜。
běn sì zhòng jiāng wài, yóu fāng èr shì xī.
本寺重江外,游方二室西。
péi huí liàn zhī jǐ, rì xī cǎo qī qī.
裴回戀知己,日夕草萋萋。
“心苦見清溪”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。