“曉臨明鏡腸堪絕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉臨明鏡腸堪絕”全詩
夕望層城眼欲穿,曉臨明鏡腸堪絕。
分類:
作者簡介(張窈窕)
張窈窕,生卒年不詳,唐代女詩人,早年身經離亂,漂泊他鄉,一度淪落風塵,后寓居于蜀(今四川省),典衣度日。
《贈所思》張窈窕 翻譯、賞析和詩意
贈所思
與君咫尺長離別,
遣妾容華為誰說。
夕望層城眼欲穿,
曉臨明鏡腸堪絕。
中文譯文:
送給思念的人
與君咫尺長時間分離,
讓我華美的容顏告訴誰呢。
夜晚凝視著層層疊疊的城市,眼睛幾乎要穿透,
清晨對著明亮的鏡子,我的心腸幾乎要斷絕。
詩意:
這首唐代詩詞《贈所思》,寫的是作者與所思念的人之間的離別之情。詩人在離別中,描述了自己與所思之人之間的無法言說的思念之情。詩詞以簡練的文字表達了濃烈的情感,表達了離別的痛苦和思念的深切。
賞析:
這首詩詞通過簡潔、凝練的語言描繪了作者與所思念的人之間的離別之情。詩中的咫尺長離別暗示了離別雖然只是很短的距離,但卻能給人帶來巨大的痛苦。詩人將自己的容顏比喻為華美的容華,表達了自己希望所思念的人能夠了解自己內心的情感,明白自己的思念之情。夕望層城眼欲穿,描繪了詩人夜晚凝視著遙遠城市的情景,表達了詩人內心的渴望能夠穿透時空與所思之人相聚。曉臨明鏡腸堪絕,以對著明亮的鏡子來比喻黎明時分,表達了詩人清晨對所思之人的惆悵之情,以及傷別之痛。
總之,這首詩詞通過簡潔而富有情感的語言,表達了作者與所思念的人之間的離別之痛和思念之情。詩人用細膩的描述描繪了離別的痛苦和思念的深切,使讀者能夠感受到作者內心的情感起伏。整首詩詞意境高遠,情感真摯,值得賞析和品味。
“曉臨明鏡腸堪絕”全詩拼音讀音對照參考
zèng suǒ sī
贈所思
yǔ jūn zhǐ chǐ zhǎng lí bié, qiǎn qiè róng huá wéi shuí shuō.
與君咫尺長離別,遣妾容華為誰說。
xī wàng céng chéng yǎn yù chuān, xiǎo lín míng jìng cháng kān jué.
夕望層城眼欲穿,曉臨明鏡腸堪絕。
“曉臨明鏡腸堪絕”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。