<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “疏散從來道流”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    疏散從來道流”出自唐代皎然的《重聯句一首》, 詩句共6個字,詩句拼音為:shū sàn cóng lái dào liú,詩句平仄:平仄平平仄平。

    “疏散從來道流”全詩

    《重聯句一首》
    清高素非宦侶,疏散從來道流
    ——皎然
    今日還輕墨綬,知君意在滄洲。
    ——皎然
    浮云任從飄蕩,寄隱也信沈浮。
    ——崔逵
    不似漳南地僻,道安為我淹留。
    ——崔逵

    分類: 生活思想品質

    作者簡介(皎然)

    皎然頭像

    皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。

    《重聯句一首》皎然 翻譯、賞析和詩意

    《重聯句一首》這首詩是皎然所作,描述了清高素雅、獨立自由的生活態度。

    詩詞的中文譯文如下:
    清高素非宦侶,疏散從來道流。
    皎然今日還輕墨綬,知君意在滄洲。
    皎然浮云任從飄蕩,寄隱也信沈浮。
    崔逵不似漳南地僻,道安為我淹留。
    崔逵

    詩意和賞析:
    這首詩表達了作者對自由閑適生活的向往和追求。首句“清高素非宦侶,疏散從來道流”,表明作者追求清高素雅的生活態度,不與世俗的功名利祿為伍,寧愿與世疏離。

    第二句“皎然今日還輕墨綬,知君意在滄洲”,表達了作者希望自己能夠像皎然那樣返璞歸真,不沾染世俗的名利,重新回歸自然的生活方式。

    第三句“皎然浮云任從飄蕩,寄隱也信沈浮”,表明作者像皎然一樣,能夠隨遇而安,不受外界世事的干擾,承受和接受人生的浮沉和變化。

    最后一句“崔逵不似漳南地僻,道安為我淹留”,借用了崔逵的名字,可能是表示他和崔逵有著相似的生活態度。漳南有一片隱居之地,與他的追求相符。而“道安為我淹留”,則表示道安留下了文人,深受文人的喜愛和推崇。

    整首詩通過描寫自由自在、清高素雅的生活態度,表達了作者對獨立自由生活的追求和向往。這種追求并非逃避,而是一種超脫塵世的心境和寧靜的心態。皎然以及崔逵作為文人的形象,被作者用來象征這種追求自由生活的意向,使得詩意更加豐富深邃。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “疏散從來道流”全詩拼音讀音對照參考

    zhòng lián jù yī shǒu
    重聯句一首

    qīng gāo sù fēi huàn lǚ, shū sàn cóng lái dào liú.
    清高素非宦侶,疏散從來道流。
    jiǎo rán
    ——皎然
    jīn rì hái qīng mò shòu, zhī jūn yì zài cāng zhōu.
    今日還輕墨綬,知君意在滄洲。
    jiǎo rán
    ——皎然
    fú yún rèn cóng piāo dàng, jì yǐn yě xìn shěn fú.
    浮云任從飄蕩,寄隱也信沈浮。
    cuī kuí
    ——崔逵
    bù shì zhāng nán dì pì, dào ān wèi wǒ yān liú.
    不似漳南地僻,道安為我淹留。
    cuī kuí
    ——崔逵

    “疏散從來道流”平仄韻腳

    拼音:shū sàn cóng lái dào liú
    平仄:平仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “疏散從來道流”的相關詩句

    “疏散從來道流”的關聯詩句

    網友評論

    * “疏散從來道流”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“疏散從來道流”出自皎然的 《重聯句一首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi