“險途欲往爾可思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“險途欲往爾可思”全詩
奈何平地不肯立,走上百尺高竿頭。
我不知爾是人耶復猱耶,使我為爾長嘆嗟。
我聞孝子不許國,忠臣不愛家。
爾今輕命重黃金,忠孝兩虧徒爾夸。
始以險技悅君目,終以貪心媚君祿。
百尺高竿百度緣,一足參差一家哭。
險竿兒,聽我語,更有險徒險于汝。
重于權者失君恩,落向天涯海邊去。
險竿兒,爾須知,險途欲往爾可思。
上得不下下不得,我謂此輩險于險竿兒。
分類:
《險竿行》柳曾 翻譯、賞析和詩意
為什么平地不肯立,
逃到上百尺高竿頭。
我不知道你是人嗎又猱嗎,
讓我為你長嘆息。
我聽說孝子不允許國家,忠臣不愛家。
你現在輕命重黃金,忠孝兩虧只是你夸。
開始以危險技藝高興你的眼睛,
終因貪婪心媚君祿。
百尺高竿百度沿,一個能夠參差一家哭。
險竿兒,你聽我說,還有人在你險險。
重于權力的人失去君主的恩德,
落向天涯海邊走了。
險竿兒,你必須知道,險路要去你可以考慮。
上得不下不得,我對這類風險在險竿兒。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“險途欲往爾可思”全詩拼音讀音對照參考
xiǎn gān xíng
險竿行
shān xiǎn jīng cuī zhōu, shuǐ xiǎn néng fù zhōu.
山險驚摧輈,水險能覆舟。
nài hé píng dì bù kěn lì,
奈何平地不肯立,
zǒu shàng bǎi chǐ gāo gān tóu.
走上百尺高竿頭。
wǒ bù zhī ěr shì rén yé fù náo yé,
我不知爾是人耶復猱耶,
shǐ wǒ wèi ěr cháng tàn jiē.
使我為爾長嘆嗟。
wǒ wén xiào zǐ bù xǔ guó, zhōng chén bù ài jiā.
我聞孝子不許國,忠臣不愛家。
ěr jīn qīng mìng zhòng huáng jīn, zhōng xiào liǎng kuī tú ěr kuā.
爾今輕命重黃金,忠孝兩虧徒爾夸。
shǐ yǐ xiǎn jì yuè jūn mù,
始以險技悅君目,
zhōng yǐ tān xīn mèi jūn lù.
終以貪心媚君祿。
bǎi chǐ gāo gān bǎi dù yuán, yī zú cēn cī yī jiā kū.
百尺高竿百度緣,一足參差一家哭。
xiǎn gān ér, tīng wǒ yǔ, gèng yǒu xiǎn tú xiǎn yú rǔ.
險竿兒,聽我語,更有險徒險于汝。
zhòng yú quán zhě shī jūn ēn,
重于權者失君恩,
luò xiàng tiān yá hǎi biān qù.
落向天涯海邊去。
xiǎn gān ér, ěr xū zhī, xiǎn tú yù wǎng ěr kě sī.
險竿兒,爾須知,險途欲往爾可思。
shàng dé bù xià xià bù dé, wǒ wèi cǐ bèi xiǎn yú xiǎn gān ér.
上得不下下不得,我謂此輩險于險竿兒。
“險途欲往爾可思”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。