“南窗睡輕起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南窗睡輕起”全詩
好風終日起,幽鳥有時來。
篩月牽詩興,籠煙伴酒杯。
南窗睡輕起,蕭颯雨聲回。
《庭竹》李中 翻譯、賞析和詩意
庭竹
偶自山僧院,移歸傍砌栽。
好風終日起,幽鳥有時來。
篩月牽詩興,籠煙伴酒杯。
南窗睡輕起,蕭颯雨聲回。
譯文:
庭院里的竹子
偶然從山上的僧院搬回,重新種在庭院里。
涼爽的風一直吹拂著,幽靜的鳥兒偶爾會飛過來。
篩選著明亮的月光激發詩人的情緒,籠罩著輕煙伴隨著酒杯。
在南窗前醒來的時候,雨聲夾雜著蕭瑟的風回蕩。
詩意和賞析:
這首詩描述了詩人從山上的僧院將竹子移植到自己的庭院里,以及在庭院里的動靜。詩歌以自然景物為背景,通過描寫庭院中的竹子、風、鳥兒、月亮、煙雨等,展現出一種寧靜、舒適、恬淡的生活情景。
詩中的竹子象征著清雅、潔凈之美,寄托了詩人對自然的熱愛和對寧靜生活的向往。好風終日起,描繪了庭院中風的恒久和舒適感。幽鳥有時來,抓住了鳥兒飛過的瞬間,令人感受到庭院的生機和活力。
詩人運用了“篩月”、“籠煙”等意象,將明亮的月亮、淡淡的煙雨與詩人的情緒相聯系。牽詩興的篩月,象征著詩人在月光下得到靈感與啟發。籠煙伴隨著酒杯,給人一種恬淡寧靜的感覺。
最后兩句“南窗睡輕起,蕭颯雨聲回”,通過墨墨染寫庭院中的雨聲和風聲,表達出詩人的安逸與恬靜。南窗睡輕起,窗外的雨聲提醒詩人輕輕地醒來。雨聲回蕩,聯想到風吹動著庭院的竹子,帶來一種蕭瑟的感覺。
整首詩以簡潔、自然的語言展現了一幅寧靜、舒適、恬淡的庭院風光,凸顯了作者對自然、對寧靜生活的向往和渴望。讀這首詩,可以感受到一種靜謐與寧靜的美。
“南窗睡輕起”全詩拼音讀音對照參考
tíng zhú
庭竹
ǒu zì shān sēng yuàn, yí guī bàng qì zāi.
偶自山僧院,移歸傍砌栽。
hǎo fēng zhōng rì qǐ, yōu niǎo yǒu shí lái.
好風終日起,幽鳥有時來。
shāi yuè qiān shī xìng, lóng yān bàn jiǔ bēi.
篩月牽詩興,籠煙伴酒杯。
nán chuāng shuì qīng qǐ, xiāo sà yǔ shēng huí.
南窗睡輕起,蕭颯雨聲回。
“南窗睡輕起”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。