<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “壺傾濁酒終難醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    壺傾濁酒終難醉”出自唐代李中的《海上從事秋日書懷》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hú qīng zhuó jiǔ zhōng nán zuì,詩句平仄:平平平仄平平仄。

    “壺傾濁酒終難醉”全詩

    《海上從事秋日書懷》
    悠悠旅宦役塵埃,舊業那堪信未回。
    千里夢隨殘月斷,一聲蟬送早秋來。
    壺傾濁酒終難醉,匣鎖青萍久不開。
    唯有搜吟遣懷抱,涼風時復上高臺。

    分類:

    《海上從事秋日書懷》李中 翻譯、賞析和詩意

    《海上從事秋日書懷》是唐代詩人李中創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    悠悠旅宦役塵埃,
    漫長的旅途中,身為官員的辛勞和奔波如同飛揚的塵埃。

    舊業那堪信未回。
    過去的事業何時能夠回頭信從呢?

    千里夢隨殘月斷,
    夢想隨著殘月的消逝而破碎,無法實現。

    一聲蟬送早秋來。
    蟬鳴聲宣告著初秋的來臨。

    壺傾濁酒終難醉,
    荒淫之事無法讓人陶醉。

    匣鎖青萍久不開。
    歌舞娛樂被束縛住,久未自由。

    唯有搜吟遣懷抱,
    唯有搜尋吟詠來寄托自己的懷抱。

    涼風時復上高臺。
    涼風時而吹拂,時而登上高臺。

    這首詩詞描繪了一個旅途跋涉的人,在沉重的工作和無法回頭的種種事務中,感慨自己曾經的夢想難以實現。雖然他處境困難,但他通過吟詠寄托自己的情感,并渴望能夠享受寧靜的時刻。詩詞以凄涼的筆觸表現了詩人內心的孤寂與無奈,同時也抒發了對逝去時光和未來的期望。通過對自然景物的描繪,詩人表達了對自由和平靜的向往,以及對受困境的自我安慰和堅持追求的決心。整體上,這首詩詞給人一種孤寂、悲涼但又不失堅定和對未來的希望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “壺傾濁酒終難醉”全詩拼音讀音對照參考

    hǎi shàng cóng shì qiū rì shū huái
    海上從事秋日書懷

    yōu yōu lǚ huàn yì chén āi, jiù yè nà kān xìn wèi huí.
    悠悠旅宦役塵埃,舊業那堪信未回。
    qiān lǐ mèng suí cán yuè duàn,
    千里夢隨殘月斷,
    yī shēng chán sòng zǎo qiū lái.
    一聲蟬送早秋來。
    hú qīng zhuó jiǔ zhōng nán zuì, xiá suǒ qīng píng jiǔ bù kāi.
    壺傾濁酒終難醉,匣鎖青萍久不開。
    wéi yǒu sōu yín qiǎn huái bào, liáng fēng shí fù shàng gāo tái.
    唯有搜吟遣懷抱,涼風時復上高臺。

    “壺傾濁酒終難醉”平仄韻腳

    拼音:hú qīng zhuó jiǔ zhōng nán zuì
    平仄:平平平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “壺傾濁酒終難醉”的相關詩句

    “壺傾濁酒終難醉”的關聯詩句

    網友評論

    * “壺傾濁酒終難醉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“壺傾濁酒終難醉”出自李中的 《海上從事秋日書懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi