“塵夢年來息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“塵夢年來息”全詩
有時乘一葉,載酒入三湘。
塵夢年來息,詩魔老亦狂。
莼羹與鱸膾,秋興最宜長。
分類:
《寄贈致仕沈彬郎中》李中 翻譯、賞析和詩意
寄贈致仕沈彬郎中
鶴氅換朝服,逍遙云水鄉。
有時乘一葉,載酒入三湘。
塵夢年來息,詩魔老亦狂。
莼羹與鱸膾,秋興最宜長。
中文譯文:
送給仕宦退隱的沈彬郎中
松鶴的披風換成了朝服,自由自在地去云水之鄉。
有時乘坐一只小船,帶著酒品進入三湘之地。
塵世的夢已經消散,詩魔老了也依然狂放。
用莼菜和鱸魚來做的羹湯,秋日的情致最宜長存。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人李中寄送給致仕的沈彬郎中的一首贈詩。詩人用簡潔的語言表達了對沈彬郎中的祝福和贊美。
詩中描繪了沈彬郎中披著鶴氅換上朝服,離開繁忙的官場,來到了逍遙云水之鄉,享受自由自在的生活。有時他乘坐小船,在三湘之地暢游,帶著美酒暢飲。這里的“三湘”指的是洞庭湖、贛江和湘江,這些地方都以景色優美而聞名。
詩人說,現在沈彬郎中已經不再被塵世的夢想所困擾,也不再像年輕時一樣癡迷于詩歌。他已經進入了平靜的晚年,但詩魔的氣息依然不減,依然保持著他年輕時的豪情壯志。
最后,詩人提到了秋天,說用莼菜和鱸魚做的莼羹和鱸膾是最能表達秋日情致的美食。這也象征了沈彬郎中的晚年生活如同秋天一般充滿了安寧和寧靜。
整首詩以簡潔明了的語言表達了對沈彬郎中的贊美,同時也表達了詩人對退隱生活的向往和對晚年生活的美好祝愿。
“塵夢年來息”全詩拼音讀音對照參考
jì zèng zhì shì shěn bīn láng zhōng
寄贈致仕沈彬郎中
hè chǎng huàn cháo fú, xiāo yáo yún shuǐ xiāng.
鶴氅換朝服,逍遙云水鄉。
yǒu shí chéng yī yè, zài jiǔ rù sān xiāng.
有時乘一葉,載酒入三湘。
chén mèng nián lái xī, shī mó lǎo yì kuáng.
塵夢年來息,詩魔老亦狂。
chún gēng yǔ lú kuài, qiū xìng zuì yí zhǎng.
莼羹與鱸膾,秋興最宜長。
“塵夢年來息”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。