“五樹正離披”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五樹正離披”全詩
一回新雨歇,是處好風吹。
破石黏蟲網,高樓撲酒旗。
遙知陶令宅,五樹正離披。
《柳花寄宋明府》李建勛 翻譯、賞析和詩意
柳花寄宋明府
每愛江城里,青春向盡時。
一回新雨歇,是處好風吹。
破石黏蟲網,高樓撲酒旗。
遙知陶令宅,五樹正離披。
譯文:
每次都喜歡城中的江,青春漸漸向盡之時。
雨停之后,風吹得地方很美好。
破石黏滿了蟲網,高樓飄動著酒旗。
我遠遠地知道陶令的住所,五棵樹正在凋謝。
每愛江城里,青春向盡時。
一回新雨歇,是處好風吹。
破石黏蟲網,高樓撲酒旗。
遙知陶令宅,五樹正離披。
詩意:
這首詩以唐代詩人李建勛的視角,描繪了江城時光流逝的景象。詩人在江城中度過了許多青春歲月,但是青春漸漸走向終結。然而,每當新雨停歇之后,仍然能夠感受到那里美好的風景。盡管城中破石上滿是蟲網,高樓上飄揚著酒旗,但在遠處,詩人依然知道陶令的住所,五棵樹正在凋謝。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人的情感和對江城的眷戀。通過描述自然景物和城市風景,詩人將自己的感覺與讀者分享。盡管青春不再,但在江城之中,仍然能夠找到美好的瞬間。破石上的蟲網和高樓上的酒旗,都成為了城市生活的細節描寫,展現出一種寂寥和淡然的氛圍。最后凋謝的五棵樹,更加突出了詩人的離情。整首詩以簡潔的語言和形象的描寫,抒發了詩人對逝去時光和江城之美的思念之情。
“五樹正離披”全詩拼音讀音對照參考
liǔ huā jì sòng míng fǔ
柳花寄宋明府
měi ài jiāng chéng lǐ, qīng chūn xiàng jǐn shí.
每愛江城里,青春向盡時。
yī huí xīn yǔ xiē, shì chù hǎo fēng chuī.
一回新雨歇,是處好風吹。
pò shí nián chóng wǎng, gāo lóu pū jiǔ qí.
破石黏蟲網,高樓撲酒旗。
yáo zhī táo lìng zhái, wǔ shù zhèng lí pī.
遙知陶令宅,五樹正離披。
“五樹正離披”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。