“立塞吟霞石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“立塞吟霞石”全詩
二三更后雨,四十字邊秋。
立塞吟霞石,敲鼙看雪樓。
扶親何處隱,驚夢入嵩丘。
分類:
作者簡介(李洞)
李洞,字才江,人,諸王孫也。慕賈島為詩,鑄其像,事之如神。時人但誚其僻澀,而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,游蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十余首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,占其創作總量的六分之一,足見蜀中經歷在其詩歌創作中占有的重要地位。
《江峽寇亂寄懷吟僧》李洞 翻譯、賞析和詩意
江峽寇亂寄懷吟僧
半錫探寒流,別師猿鶴洲。
二三更后雨,四十字邊秋。
立塞吟霞石,敲鼙看雪樓。
扶親何處隱,驚夢入嵩丘。
譯文:
我剛剛踏上江峽山川,探尋寒冷的流水,
與師傅分別在猿鶴洲。
在深夜兩三更之后,下起了雨,
四十個字中寫滿了邊城的秋意。
我站在塞上吟唱,在紅霞石旁沉思,
敲鼓欣賞雪景的樓閣。
我不知道我的親人在哪里隱居,
在驚夢中我進入了嵩山的丘陵。
詩意:
這首詩描繪了詩人在江峽山川之間的旅途經歷以及對師傅的離別之感。他在深夜的雨中,思緒萬千,寫下了他關于邊城秋意的感慨,同時他也表達了對祖國的關懷和眷戀之情。然后詩人思念起遠方的親人,在遙遠的嵩山之夢中尋找他們。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人旅途中的情景和內心的感感。通過描寫細節和自然景色的對比,表達了對離別和思鄉之情的思考和感慨。詩人的感慨雖然深沉,但用了非常簡練的語言表達出來,凸顯了他真摯的情感和細膩的思緒。整體上,這首詩情感真摯,形象生動,給人以深深的感受和思考。
“立塞吟霞石”全詩拼音讀音對照參考
jiāng xiá kòu luàn jì huái yín sēng
江峽寇亂寄懷吟僧
bàn xī tàn hán liú, bié shī yuán hè zhōu.
半錫探寒流,別師猿鶴洲。
èr sān gēng hòu yǔ, sì shí zì biān qiū.
二三更后雨,四十字邊秋。
lì sāi yín xiá shí, qiāo pí kàn xuě lóu.
立塞吟霞石,敲鼙看雪樓。
fú qīn hé chǔ yǐn, jīng mèng rù sōng qiū.
扶親何處隱,驚夢入嵩丘。
“立塞吟霞石”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。