“只恐更相隨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只恐更相隨”全詩
白云□是伴,滄海得因誰。
唳起遺殘食,盤馀在迥枝。
條風頻雨去,只恐更相隨。
作者簡介(曹松)
曹松(828——903),唐代晚期詩人。字夢徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潛山)人。生卒年不詳。早年曾避亂棲居洪都西山,后依建州刺史李頻。李死后,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進士,年已70余,特授校書郎(秘書省正字)而卒。
《送人庭鶴》曹松 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送人庭鶴》
朝代:唐代
作者:曹松
度歲休籠閉,
身輕好羽儀。
白云獨是伴,
滄海得因誰。
唳起遺殘食,
盤馀在迥枝。
條風頻雨去,
只恐更相隨。
中文譯文:
送走庭院中的鶴
歲末辭別籠中幽閉,
它身輕盈,羽毛美好。
白云獨自作為伴,
滄海它獲得名聲歸誰?
它清脆的鳴叫起來,
留下殘羹剩飯在高枝。
輕風頻頻吹雨去,
唯恐鶴亦隨之離去。
詩意和賞析:
這首詩描繪了送別庭院中的鶴的場景。詩人通過形容鶴的輕盈和美麗的羽毛,表達了對鶴的喜愛和贊美。鶴作為一種雄健而高雅的鳥類,被視為吉祥的象征,有著獨特的美感。
詩中的“白云獨是伴,滄海得因誰”,表達了鶴自由自在的飛翔和無拘無束的心態,暗示著詩人對鶴的羨慕和向往。鶴可以自由地在天空中飛翔,而人類則受制于各種束縛和約束。
詩的后兩句“唳起遺殘食,盤馀在迥枝。條風頻雨去,只恐更相隨”,表現了鶴的離去和詩人的不舍。鶴鳴起來是告別的信號,留下了飯食的馀香在高枝上,風雨之中,詩人唯恐鶴也隨之離去,表達了詩人對鶴的深情厚意和離別后的思念之情。
總的來說,這首詩以簡潔而優美的語言描繪了送別庭院中的鶴的情景,表達了詩人對自由和純潔的向往,以及對離別和思念的真摯感受。
“只恐更相隨”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén tíng hè
送人庭鶴
dù suì xiū lóng bì, shēn qīng hǎo yǔ yí.
度歲休籠閉,身輕好羽儀。
bái yún shì bàn, cāng hǎi dé yīn shuí.
白云□是伴,滄海得因誰。
lì qǐ yí cán shí, pán yú zài jiǒng zhī.
唳起遺殘食,盤馀在迥枝。
tiáo fēng pín yǔ qù, zhǐ kǒng gèng xiāng suí.
條風頻雨去,只恐更相隨。
“只恐更相隨”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。