“蹙膝先生半自知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蹙膝先生半自知”全詩
驚魚擲上綠荷芰,棲鳥啄馀紅荔枝。
末路可能長薄命,修途應合有良時。
市頭相者休相戲,蹙膝先生半自知。
作者簡介(徐夤)
《郊村獨游》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《郊村獨游》是徐夤所作的一首唐代詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
閏年歷數晚來遲,只有野云可作期。驚起魚兒翻綠草,鳥兒啄食紅枝美。未來的路或許艱難,修行的道路終會值得。市口的相士別玩笑,內心沉思的先生半自知。
詩意:
詩人徐夤通過描繪自己在鄉村獨自游玩的場景,表達了對時光的感慨與思索。詩人講述了一個閏年年份的歷法差錯慢了,只有與野云相會的期待。在郊村的草地上,驚起的魚兒翻騰著綠色的水草,鳥兒在啄食著紅枝上美麗的果實。詩中還暗示了生命的不確定和人生的艱難,但詩人仍然堅信修行的道路總是值得的。他呼喚市口的相士不要取笑,而內心沉思的智者也只能半自知。
賞析:
這首詩詞在描繪自然景物的同時,融入了深層的思考和哲理。詩人通過生動的描寫,讓讀者感受到了自然界的美妙與生機。詩中運用了對比手法,將鮮艷的綠草和紅枝與歷法的差錯和人生的艱辛作對比。最后兩句則表達了詩人對社會現象的思考,他呼喚相士不要輕視自然規律和命運,認為只有內心沉思的智者才能在一定程度上了解自己。整首詩情感真摯,意境深沉,給人以深深的思考和啟迪。
“蹙膝先生半自知”全詩拼音讀音對照參考
jiāo cūn dú yóu
郊村獨游
suì rùn kān lián lì hòu chí, chū mén wéi yǔ yě yún qī.
歲閏堪憐歷候遲,出門惟與野云期。
jīng yú zhì shàng lǜ hé jì,
驚魚擲上綠荷芰,
qī niǎo zhuó yú hóng lì zhī.
棲鳥啄馀紅荔枝。
mò lù kě néng zhǎng bó mìng, xiū tú yīng hé yǒu liáng shí.
末路可能長薄命,修途應合有良時。
shì tóu xiāng zhě xiū xiāng xì, cù xī xiān shēng bàn zì zhī.
市頭相者休相戲,蹙膝先生半自知。
“蹙膝先生半自知”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。