“高情未以干時廢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高情未以干時廢”全詩
眼前道路無心覓,象外煙霞有句通。
幾度相留侵鼓散,頻聞會宿著僧同。
高情未以干時廢,屬和因知興不窮。
《延福里居,和林寬、何紹馀酬寄》黃滔 翻譯、賞析和詩意
《延福里居,和林寬、何紹馀酬寄》是唐代詩人黃滔所作。詩中表達的是詩人在逆境中的思考和對詩意的感悟。
詩詞的中文譯文如下:
長時間的留連是在逆境之中吟詠思念,
庭院的深雪和窗外的風。
眼前的路途沒有心情去尋找,
而詩人卻能體驗到象外的煙霞之美。
幾度相聚已被敲鼓聲打散,
又頻繁聽聞會宿,與僧人同住。
高尚的情感并未因為時光流逝而消散,
與和林寬、何紹馀的合詩都是因為對創作的熱情不停增長。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人身處逆境時的孤獨和思索。詩人置身于陌生的旅途之中,感受到了長時間的留連和思念之情。庭院積雪和窗外的風暗示著孤寂和寒冷。然而,詩人指出自己并不在乎眼前的路途,而是能夠體驗到象外的美麗景色,這種超脫塵世的抒懷令詩人愈發懂得了詩意所在。
詩中提到了與和林寬、何紹馀合作的詩作,《和林寬、何紹馀酬寄》。這是表達了詩人對詩歌創作的熱情和不斷增長的創作欲望,即使身處逆境,詩人的高尚情感并未被消散。整首詩以簡潔的語言表達了詩人在困境中的堅持和對詩歌的執念,透露出一種對人生的深沉思考和對美的追求。
“高情未以干時廢”全詩拼音讀音對照參考
yán fú lǐ jū, hé lín kuān hé shào yú chóu jì
延福里居,和林寬、何紹馀酬寄
zhǎng shuō chóu yín nì lǚ zhōng, yī tíng shēn xuě yī chuāng fēng.
長說愁吟逆旅中,一庭深雪一窗風。
yǎn qián dào lù wú xīn mì,
眼前道路無心覓,
xiàng wài yān xiá yǒu jù tōng.
象外煙霞有句通。
jǐ dù xiāng liú qīn gǔ sàn, pín wén huì sù zhe sēng tóng.
幾度相留侵鼓散,頻聞會宿著僧同。
gāo qíng wèi yǐ gàn shí fèi, shǔ hé yīn zhī xìng bù qióng.
高情未以干時廢,屬和因知興不窮。
“高情未以干時廢”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。