<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “野岸維舟春草齊”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    野岸維舟春草齊”出自唐代韋莊的《江皋贈別》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yě àn wéi zhōu chūn cǎo qí,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “野岸維舟春草齊”全詩

    《江皋贈別》
    金管多情恨解攜,一聲歌罷客如泥。
    江亭系馬綠楊短,野岸維舟春草齊
    帝子夢魂煙水闊,謝公詩思碧云低,風前不用頻揮手,我有家山白日西。

    分類: 抒情梅花

    作者簡介(韋莊)

    韋莊頭像

    韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。

    《江皋贈別》韋莊 翻譯、賞析和詩意

    江皋贈別

    金管多情恨解攜,
    一聲歌罷客如泥。
    江亭系馬綠楊短,
    野岸維舟春草齊。

    帝子夢魂煙水闊,
    謝公詩思碧云低,
    風前不用頻揮手,
    我有家山白日西。

    中文譯文:
    在江皋告別

    金管聲很傷感,恨別之情無法解開,
    一曲歌聲結束后,客人像泥一樣。
    江亭上系著馬,綠楊短短,
    野岸上的小舟春草一樣茂盛。

    帝王的子女,飄忽不定的夢魂漂在浩渺的煙水間,
    謝公的詩思低垂在碧云之下。
    在風前不需要頻繁揮手致意,
    我有我的家山,太陽已經西斜。

    詩意和賞析:
    這首詩是唐代文人韋莊的作品,詩人寫的是離別的情景。詩的開頭描繪了金管聲很傷感,表達了詩人別離的悲傷之情。接著詩人寫到江亭和馬、綠楊,以及野岸上拋泊的小舟和繁茂的春草,描繪出別離地點的景象,更加凸顯了詩人的離愁別緒。

    下一段描寫了被稱為“帝子”的皇子或皇女,詩人形容他們的夢魂飄忽在煙水間,暗示著他們身世榮耀但命運多舛,長久以來都在追求功名地位,但最終仍然無法避免別離的命運。

    最后一段詩人寫到自己,他告訴別人不需要頻繁地揮手致意,因為他有自己的家山,那里日頭已經斜西。這里可以理解為詩人沒有追求權勢和名利,而是寧愿回歸家鄉,回歸寧靜。

    這首詩以別離為主題,通過描繪別離的情景以及對別離的感受,表達了詩人的感傷和離愁。其中將君主子女和官僚文人與自己進行了對比,凸顯了個人情感以及內心追求的不同。整首詩簡潔明了,意境深遠,能夠讓讀者感受到別離的傷感和對寧靜的渴望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “野岸維舟春草齊”全詩拼音讀音對照參考

    jiāng gāo zèng bié
    江皋贈別

    jīn guǎn duō qíng hèn jiě xié, yī shēng gē bà kè rú ní.
    金管多情恨解攜,一聲歌罷客如泥。
    jiāng tíng xì mǎ lǜ yáng duǎn,
    江亭系馬綠楊短,
    yě àn wéi zhōu chūn cǎo qí.
    野岸維舟春草齊。
    dì zi mèng hún yān shuǐ kuò, xiè gōng shī sī bì yún dī,
    帝子夢魂煙水闊,謝公詩思碧云低,
    fēng qián bù yòng pín huī shǒu, wǒ yǒu jiā shān bái rì xī.
    風前不用頻揮手,我有家山白日西。

    “野岸維舟春草齊”平仄韻腳

    拼音:yě àn wéi zhōu chūn cǎo qí
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平八齊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “野岸維舟春草齊”的相關詩句

    “野岸維舟春草齊”的關聯詩句

    網友評論

    * “野岸維舟春草齊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“野岸維舟春草齊”出自韋莊的 《江皋贈別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi