“白羽金仆姑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白羽金仆姑”出自唐代韋莊的《平陵老將(此以下詩皆集外補遺)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bái yǔ jīn pū gū,詩句平仄:平仄平平平。
“白羽金仆姑”全詩
《平陵老將(此以下詩皆集外補遺)》
白羽金仆姑,腰懸雙轆轤。
前年蔥嶺北,獨戰云中胡。
匹馬塞垣老,一身如鳥孤。
歸來辭第宅,卻占平陵居。
前年蔥嶺北,獨戰云中胡。
匹馬塞垣老,一身如鳥孤。
歸來辭第宅,卻占平陵居。
分類:
作者簡介(韋莊)
《平陵老將(此以下詩皆集外補遺)》韋莊 翻譯、賞析和詩意
平陵老將
白羽金仆姑,
腰懸雙轆轤。
前年蔥嶺北,
獨戰云中胡。
匹馬塞垣老,
一身如鳥孤。
歸來辭第宅,
卻占平陵居。
《平陵老將》是唐代詩人韋莊的一首詩。此詩描寫了一位老將經歷了戰爭,孤身一人回到故鄉平陵的情景。
白羽金仆姑,腰懸雙轆轤,這是將軍的形象描寫。白羽指的是將軍戴的羽冠,金仆姑則是指的將軍的軍服。腰懸雙轆轤,意味著將軍身負重任。
前年蔥嶺北,獨戰云中胡,這是將軍在北方戰場的經歷。蔥嶺是指的邊境地區,胡則代表北方民族。將軍獨自一人在戰場上奮勇殺敵。
匹馬塞垣老,一身如鳥孤,這是將軍在戰爭中的苦楚。將軍騎著瘦弱的馬,堵住敵方的邊境,一人面對著無數敵人的壓力,孤身一人守衛邊塞,形勢十分艱難。
歸來辭第宅,卻占平陵居,這是將軍退休后回到故鄉平陵的故事。將軍辭去官職,回到家鄉,卻發現自己的住宅被他人占據,只得在平陵過上退隱生活。
這首詩歌通過生動的描寫展現了一位老將在戰爭中的頑強和堅韌,同時也流露出將軍戰后的無奈和凄涼。作品以簡潔明了的語言,表達了對將軍的敬佩和對戰爭的憂傷。
“白羽金仆姑”全詩拼音讀音對照參考
píng líng lǎo jiàng cǐ yǐ xià shī jiē jí wài bǔ yí
平陵老將(此以下詩皆集外補遺)
bái yǔ jīn pū gū, yāo xuán shuāng lù lú.
白羽金仆姑,腰懸雙轆轤。
qián nián cōng lǐng běi, dú zhàn yún zhōng hú.
前年蔥嶺北,獨戰云中胡。
pǐ mǎ sāi yuán lǎo, yī shēn rú niǎo gū.
匹馬塞垣老,一身如鳥孤。
guī lái cí dì zhái, què zhàn píng líng jū.
歸來辭第宅,卻占平陵居。
“白羽金仆姑”平仄韻腳
拼音:bái yǔ jīn pū gū
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“白羽金仆姑”的相關詩句
“白羽金仆姑”的關聯詩句
網友評論
* “白羽金仆姑”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白羽金仆姑”出自韋莊的 《平陵老將(此以下詩皆集外補遺)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。