<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “山翁時挈酒相尋”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    山翁時挈酒相尋”出自唐代杜荀鶴的《山居自遣》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shān wēng shí qiè jiǔ xiāng xún,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “山翁時挈酒相尋”全詩

    《山居自遣》
    茅屋周回松竹陰,山翁時挈酒相尋
    無人開口不言利,只我白頭空愛吟。
    月在釣潭秋睡重,云橫樵徑野情深。
    此中一日過一日,有底閑愁得到心。

    分類:

    作者簡介(杜荀鶴)

    杜荀鶴頭像

    杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。

    《山居自遣》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意

    山居自遣

    茅屋周回松竹陰,
    山翁時挈酒相尋。
    無人開口不言利,
    只我白頭空愛吟。

    月在釣潭秋睡重,
    云橫樵徑野情深。
    此中一日過一日,
    有底閑愁得到心。

    中文譯文:

    山中住所
    茅屋被松竹的陰影環繞,
    山老人時而帶酒來相尋。
    無人開口說盡利益之事,
    只有我這白頭人追求吟詩。

    月亮在釣潭低迷地秋眠,
    云彩橫掃樵徑,野趣深沉。
    在這里,一天接一天過去,
    有永無底的閑愁陪伴內心。

    詩意和賞析:

    這首詩描繪了杜荀鶴在山居里自我消遣的生活。他住在茅屋里,四周被松樹和竹子的陰影所環繞。在這個寧靜的環境中,他時不時會有山中老人帶酒來找他,一同歡聚。然而,這里沒有人談論功利和利益,只有他這位已經白發蒼蒼的人,孤身愛好吟詩作樂。

    詩人描繪了詩人的愉悅和快樂,表達了他對山居生活的熱愛和追求。他逐月看著潭水,感受著深秋的沉寂。云彩在樵徑上飄蕩,給他帶來了深深的野趣。詩人深知時間的流逝,他明白在山居中度過的每一天都是無與倫比的寶貴。縱然有閑愁,但這閑愁正是他內心的滋養。

    《山居自遣》表達了詩人面對塵世中繁雜的功利和物質欲望,選擇隱居山野,追求內心的寧靜和自由。他把煩惱留給喧囂的世界,追求詩意的快樂。這首詩充滿了自然的景物描寫和對閑適生活的贊美,給人以寧靜和安慰之感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “山翁時挈酒相尋”全詩拼音讀音對照參考

    shān jū zì qiǎn
    山居自遣

    máo wū zhōu huí sōng zhú yīn, shān wēng shí qiè jiǔ xiāng xún.
    茅屋周回松竹陰,山翁時挈酒相尋。
    wú rén kāi kǒu bù yán lì,
    無人開口不言利,
    zhǐ wǒ bái tóu kōng ài yín.
    只我白頭空愛吟。
    yuè zài diào tán qiū shuì zhòng, yún héng qiáo jìng yě qíng shēn.
    月在釣潭秋睡重,云橫樵徑野情深。
    cǐ zhōng yī rì guò yī rì, yǒu dǐ xián chóu dé dào xīn.
    此中一日過一日,有底閑愁得到心。

    “山翁時挈酒相尋”平仄韻腳

    拼音:shān wēng shí qiè jiǔ xiāng xún
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “山翁時挈酒相尋”的相關詩句

    “山翁時挈酒相尋”的關聯詩句

    網友評論

    * “山翁時挈酒相尋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山翁時挈酒相尋”出自杜荀鶴的 《山居自遣》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi