“月照松頭鶴并棲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月照松頭鶴并棲”全詩
垂釣石臺依竹壘,待賓茶灶就巖泥。
風生谷口猿相叫,月照松頭鶴并棲。
不是無端過時日,擬從窗下躡云梯。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《山居寄同志》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《山居寄同志》
朝代:唐代
作者:杜荀鶴
茅齋深僻絕輪蹄,
門徑緣莎細接溪。
垂釣石臺依竹壘,
待賓茶灶就巖泥。
風生谷口猿相叫,
月照松頭鶴并棲。
不是無端過時日,
擬從窗下躡云梯。
中文譯文:
山居隱居的住處非常偏僻,很少有車馬經過,
小門口只有細細的草徑與溪水相連。
在石臺上垂釣,旁邊是竹子修建的圍墻,
等待朋友的時候,在巖石上泥土篝火煮茶。
谷口的風吹起,谷中的猿猴相互呼喚,
月光照在松樹上,鶴鳥并肩棲息。
這些不是毫無目的地度過光陰,
計劃從窗戶下順著云梯外出。
詩意和賞析:
這首詩描繪了杜荀鶴隱居山野的生活情景。他選擇了一個深山中僻靜的住所,在這里遠離塵囂,過著寧靜而簡樸的生活。茅齋深處,車馬難至,門徑細接溪水,描繪了他居所的幽靜和與自然的親近。他在石臺上垂釣,旁邊是竹子修建的圍墻,等待朋友時,在巖石上生火煮茶,展現了他對友誼的珍視和對待客人的熱情。詩中還描繪了風吹起時猿猴互相呼喚,月光下鶴鳥共棲的景象,展示了大自然的美妙和生靈的和諧共處。最后兩句表達了他的志向,他的山居生活并沒有浪費光陰,而是有計劃地追求更高的境界,準備通過“躡云梯”的方式踏上新的征程。整首詩以平實、自然的語言,展示了杜荀鶴獨特的山居生活和對自然、友誼和追求的熱愛。
“月照松頭鶴并棲”全詩拼音讀音對照參考
shān jū jì tóng zhì
山居寄同志
máo zhāi shēn pì jué lún tí, mén jìng yuán shā xì jiē xī.
茅齋深僻絕輪蹄,門徑緣莎細接溪。
chuí diào shí tái yī zhú lěi,
垂釣石臺依竹壘,
dài bīn chá zào jiù yán ní.
待賓茶灶就巖泥。
fēng shēng gǔ kǒu yuán xiāng jiào, yuè zhào sōng tóu hè bìng qī.
風生谷口猿相叫,月照松頭鶴并棲。
bú shì wú duān guò shí rì, nǐ cóng chuāng xià niè yún tī.
不是無端過時日,擬從窗下躡云梯。
“月照松頭鶴并棲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。