<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “如何帝城里”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    如何帝城里”出自唐代杜荀鶴的《御溝柳》, 詩句共5個字,詩句拼音為:rú hé dì chéng lǐ,詩句平仄:平平仄平仄。

    “如何帝城里”全詩

    《御溝柳》
    律到御溝春,溝邊柳色新。
    細籠穿禁水,輕拂入朝人。
    日近韶光早,天低圣澤勻。
    谷鶯棲未穩,宮女畫難真。
    楚國空搖浪,隋堤暗惹塵。
    如何帝城里,先得覆龍津。

    分類:

    作者簡介(杜荀鶴)

    杜荀鶴頭像

    杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。

    《御溝柳》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意

    御溝柳

    律到御溝春,
    溝邊柳色新。
    細籠穿禁水,
    輕拂入朝人。
    日近韶光早,
    天低圣澤勻。
    谷鶯棲未穩,
    宮女畫難真。
    楚國空搖浪,
    隋堤暗惹塵。
    如何帝城里,
    先得覆龍津。

    中文譯文:

    離宮依山傍溝處,春天到了依舊美。細雨融入溝水中,輕柔觸摸著朝廷官員。天色陽光漸近,圣澤如水濕潤人心。山谷中的黃鶯還未穩定下來,宮女們的繪畫難以真實表現。楚國江水空蕩蕩,隋堤上的灰塵彌漫。在皇城里,怎能忘記覆龍津?

    詩意和賞析:

    這首詩是唐代詩人杜荀鶴創作的,以描繪春天到來時御溝邊柳樹青翠的景象為主題。詩人以細膩的筆觸寫出了春天的美麗與活力,通過描繪自然景色和人物活動,表達出對春天的喜愛和對皇宮生活的向往。

    詩中用詞簡練,描繪細膩,通過描寫細雨穿過禁水,輕柔地觸摸著朝廷官員,展現了春天的清新和宮廷的靜謐。詩中出現的“圣澤”一詞,指的是天子的恩澤與神圣之氣,與春天的陽光相對應,象征皇室的威嚴和尊貴。

    詩的后半部分描繪了楚國的江水空蕩蕩,隋堤上的灰塵彌漫,形容了時代的變遷和政治的動蕩。最后兩句“如何帝城里,先得覆龍津”,表達了詩人對皇城生活的向往和渴望,覆龍津作為皇城的重要交通要道,象征著權力和地位。

    整首詩以描寫春天的景象為主線,寓意深遠。通過描繪春天的美麗和皇城的動態,詩人展現了對美好生活和寧靜環境的向往,同時也暗示了政治的變遷和榮辱的無常。整首詩詞意境清新,細膩而婉約,表達了詩人對自然和人事的感慨和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “如何帝城里”全詩拼音讀音對照參考

    yù gōu liǔ
    御溝柳

    lǜ dào yù gōu chūn, gōu biān liǔ sè xīn.
    律到御溝春,溝邊柳色新。
    xì lóng chuān jìn shuǐ, qīng fú rù cháo rén.
    細籠穿禁水,輕拂入朝人。
    rì jìn sháo guāng zǎo, tiān dī shèng zé yún.
    日近韶光早,天低圣澤勻。
    gǔ yīng qī wèi wěn, gōng nǚ huà nán zhēn.
    谷鶯棲未穩,宮女畫難真。
    chǔ guó kōng yáo làng, suí dī àn rě chén.
    楚國空搖浪,隋堤暗惹塵。
    rú hé dì chéng lǐ, xiān dé fù lóng jīn.
    如何帝城里,先得覆龍津。

    “如何帝城里”平仄韻腳

    拼音:rú hé dì chéng lǐ
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “如何帝城里”的相關詩句

    “如何帝城里”的關聯詩句

    網友評論

    * “如何帝城里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“如何帝城里”出自杜荀鶴的 《御溝柳》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi