<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “飛醆遙聞豆蔻香”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    飛醆遙聞豆蔻香”出自唐代韓偓的《褭娜(丁卯年作)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:fēi zhǎn yáo wén dòu kòu xiāng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “飛醆遙聞豆蔻香”全詩

    《褭娜(丁卯年作)》
    褭娜腰肢澹薄妝,六朝宮樣窄衣裳。
    著詞暫見櫻桃破,飛醆遙聞豆蔻香
    春惱情懷身覺瘦,酒添顏色粉生光。
    此時不敢分明道,風月應知暗斷腸。

    分類:

    作者簡介(韓偓)

    韓偓頭像

    韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

    《褭娜(丁卯年作)》韓偓 翻譯、賞析和詩意

    《褭娜(丁卯年作)》是唐代韓偓創作的一首詩。這首詩描繪了一個女子的容貌和情感,以及作者因此而引發的情感。詩中的“褭娜”形容女子的腰肢輕盈柔弱,不施薄妝也能展現美麗。她穿著“六朝宮樣窄衣裳”,形容她的衣服緊身短小,體現了當時女子的時尚。

    在文中,作者描述了女子的豐盈胸脯:“著詞暫見櫻桃破”,展現了女子的美色和誘惑力。而女子身上傳來的香氣:“飛醆遙聞豆蔻香”,更增添了她的魅力。

    詩中的“春惱情懷身覺瘦”,表達了作者因為思念而感到病態消瘦。他用酒來潤色自己的面色,以此增加自身的妝容和魅力。

    最后兩句:“此時不敢分明道,風月應知暗斷腸”,表達了作者因為對女子美麗的感嘆而無法直言,而風月間的人自然會明白他的心情所在。

    總的來說,這首詩以細膩的筆觸描繪了一個女子的美麗和吸引力,同時也表達了作者因此而產生的情感。通過對細膩的描寫和情感的表達,詩歌表現出了韓偓獨特的藝術風格。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “飛醆遙聞豆蔻香”全詩拼音讀音對照參考

    niǎo nà dīng mǎo nián zuò
    褭娜(丁卯年作)

    niǎo nà yāo zhī dàn báo zhuāng, liù cháo gōng yàng zhǎi yī shang.
    褭娜腰肢澹薄妝,六朝宮樣窄衣裳。
    zhe cí zàn jiàn yīng táo pò,
    著詞暫見櫻桃破,
    fēi zhǎn yáo wén dòu kòu xiāng.
    飛醆遙聞豆蔻香。
    chūn nǎo qíng huái shēn jué shòu, jiǔ tiān yán sè fěn shēng guāng.
    春惱情懷身覺瘦,酒添顏色粉生光。
    cǐ shí bù gǎn fēn míng dào, fēng yuè yīng zhī àn duàn cháng.
    此時不敢分明道,風月應知暗斷腸。

    “飛醆遙聞豆蔻香”平仄韻腳

    拼音:fēi zhǎn yáo wén dòu kòu xiāng
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “飛醆遙聞豆蔻香”的相關詩句

    “飛醆遙聞豆蔻香”的關聯詩句

    網友評論

    * “飛醆遙聞豆蔻香”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“飛醆遙聞豆蔻香”出自韓偓的 《褭娜(丁卯年作)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi