“未厭一簞貧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未厭一簞貧”全詩
忽覺草木變,始知天地春。
方期五字達,未厭一簞貧。
麗句勞相勉,余非樂釣綸。
分類:
作者簡介(崔涂)
崔涂(854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光啟四年(888)進士。終生飄泊,漫游巴蜀、吳楚、河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。
《春日郊居酬友人見貽》崔涂 翻譯、賞析和詩意
詩詞《春日郊居酬友人見貽》是唐代詩人崔涂創作的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
荒齋原上掩,不曾出動經過十天。
突然覺察草木變化,才知道天地已經到了春天。
正期待有文字交流,尚未對一籃貧果感到厭倦。
美妙的句子勞你相勉,我卻不善于垂釣鉤綸。
詩意:
這首詩描繪了詩人在郊居中感受到春天的到來,并對友人的饋贈表示謝意的情景。詩人在自己冷僻的茅屋中守望四周十天,突然發現草木已經發生變化,才恍然知道春天已經來臨。他希望與朋友分享這美妙的春天,感激友人送來的貧瘠之果,表示自己對悠閑垂釣并不感興趣。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描述了春天的到來以及詩人的心情轉變。詩中描繪了作者躲在貧瘠的茅屋中,整整十天沒有外出,直到突然發覺草木已經變綠,才認識到春天已經到來。這種突如其來的覺醒使得詩人感嘆天地之間的循環變化,以及自身對于春天的忽略。詩人以受限的文字表達自己期待文字交流的心情,雖然生活貧瘠但不厭倦友人的贈禮,表達了一種感激之情。最后,詩人自謙地表示自己并不擅長垂釣,暗示出自己對于閑云野鶴的生活并不感興趣,更注重文字交流。
整首詩以簡約明快的字句表達了詩人對于春天變幻和友人饋贈的感激之情,同時也抒發了對于文字和生活方式的獨特見解。詩人以自己的真實感受和情感表達出自己對于自然和友情的敏感和細膩,使得這首詩具有一種深刻的人生體悟和詩意。
“未厭一簞貧”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì jiāo jū chóu yǒu rén jiàn yí
春日郊居酬友人見貽
huāng zhāi yuán shàng yǎn, bù chū dòng jīng xún.
荒齋原上掩,不出動經旬。
hū jué cǎo mù biàn, shǐ zhī tiān dì chūn.
忽覺草木變,始知天地春。
fāng qī wǔ zì dá, wèi yàn yī dān pín.
方期五字達,未厭一簞貧。
lì jù láo xiāng miǎn, yú fēi lè diào lún.
麗句勞相勉,余非樂釣綸。
“未厭一簞貧”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。