<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “山西長落日”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    山西長落日”出自唐代李嶠的《倡婦行》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shān xī zhǎng luò rì,詩句平仄:平平仄仄仄。

    “山西長落日”全詩

    《倡婦行》
    十年倡家婦,三秋邊地人。
    紅妝樓上歇,白發隴頭新。
    夜夜風霜苦,年年征戍頻。
    山西長落日,塞北久無春。
    團扇辭恩寵,回文贈苦辛。
    胡兵屢攻戰,漢使絕和親。
    消息如瓶井,沉浮似路塵。
    空馀千里月,照妾兩眉嚬。

    分類:

    作者簡介(李嶠)

    李嶠頭像

    李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州贊皇(今屬河北)人。李嶠對唐代律詩和歌行的發展有一定的作用與影響。他前與王勃、楊炯相接,又和杜審言、崔融、蘇味道并稱“文章四友”。

    《倡婦行》李嶠 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《倡婦行》是唐代詩人李嶠所作,描述了一個在歲月流轉中歷經滄桑、痛徹心扉的倡婦的艱辛生活。

    中文譯文:
    十年倡家婦,三秋邊地人。
    紅妝樓上歇,白發隴頭新。
    夜夜風霜苦,年年征戍頻。
    山西長落日,塞北久無春。
    團扇辭恩寵,回文贈苦辛。
    胡兵屢攻戰,漢使絕和親。
    消息如瓶井,沉浮似路塵。
    空馀千里月,照妾兩眉嚬。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了一個失意、寂寞而堅韌的婦人。詩人以第一人稱“妾”來講述這位倡婦的悲苦經歷。她承受了十年的倡婦之苦,三個秋天作為邊地的人生活,她曾經年輕貌美,住在紅妝樓上,如今頭發已經白了,卻依舊在隴頭辛勤勞作。

    倡婦每夜風霜苦痛,年復一年的征戍頻繁,她所生活的山西長時間沒有見著夕陽的光芒,而塞北更是久久無法迎來春天的溫暖。倡婦生活的艱辛使她舍棄了寵愛,團扇成為了她辭別寵愛的象征,她回文中表達著自己的辛苦與苦悶。

    胡兵不斷發起攻戰,漢使已經絕了和親的機會。倡婦得到的消息如同瓶井中的水,沉浮不定,而她的命運就像路上的塵土一樣流轉不定。盡管如此,她仍然能夠感受到那千里之外的明月,照亮她滄桑的雙眉,表達出她內心的憂愁和痛苦。

    這首詩詞通過具體描述倡婦的辛苦生活,展現了無邊苦難中的堅韌和不屈精神,同時也傳達了作者對女性命運的關注和對戰亂所帶來傷害的深思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “山西長落日”全詩拼音讀音對照參考

    chàng fù xíng
    倡婦行

    shí nián chàng jiā fù, sān qiū biān dì rén.
    十年倡家婦,三秋邊地人。
    hóng zhuāng lóu shàng xiē, bái fà lǒng tóu xīn.
    紅妝樓上歇,白發隴頭新。
    yè yè fēng shuāng kǔ, nián nián zhēng shù pín.
    夜夜風霜苦,年年征戍頻。
    shān xī zhǎng luò rì, sài běi jiǔ wú chūn.
    山西長落日,塞北久無春。
    tuán shàn cí ēn chǒng, huí wén zèng kǔ xīn.
    團扇辭恩寵,回文贈苦辛。
    hú bīng lǚ gōng zhàn, hàn shǐ jué hé qīn.
    胡兵屢攻戰,漢使絕和親。
    xiāo xī rú píng jǐng, chén fú shì lù chén.
    消息如瓶井,沉浮似路塵。
    kōng yú qiān lǐ yuè, zhào qiè liǎng méi pín.
    空馀千里月,照妾兩眉嚬。

    “山西長落日”平仄韻腳

    拼音:shān xī zhǎng luò rì
    平仄:平平仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲四質   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “山西長落日”的相關詩句

    “山西長落日”的關聯詩句

    網友評論

    * “山西長落日”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山西長落日”出自李嶠的 《倡婦行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi