“還似道難通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還似道難通”全詩
坐無風雨至,看與雪霜同。
抱濕離遙海,傾寒向遠空。
年年不相值,還似道難通。
分類:
《詠月》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
《詠月》是唐代詩人唐彥謙創作的一首詩詞。詩人通過描繪夜晚的景象,表達了對月亮的贊美之情。
詩詞的中文譯文:
陰盛此宵中,多為雨與風。
In this gloomy night, rain and wind prevail.
坐無風雨至,看與雪霜同。
Sitting without wind and rain, watching the moon as if accompanied by snow and frost.
抱濕離遙海,傾寒向遠空。
Embracing the wetness, far away from the distant sea, pouring coldness towards the distant sky.
年年不相值,還似道難通。
Year after year, it is not worthy of admiration, as if the path is difficult.
詩意和賞析:
詩人在這首詩中通過對夜晚陰雨和月亮的描繪,表達了他對月亮的贊美之情。這首詩以陰雨的夜晚為背景,將月亮與雪和霜相比,突顯了月亮的清冷和潔白。詩人感嘆他與月亮的距離,抱怨歲歲不相值,似乎與月亮難以溝通。這種情感與月亮的高潔形成鮮明對比,體現了詩人的自卑和身世之感。
整首詩以簡潔的文字和明快的節奏,描繪了一個寒冷而微妙的夜晚景象。通過對自然景物的描繪,詩人傳達出他對美的追求和對困境的思考。詩中的意境和情感相互交融,既表達了對月亮的贊美,也抒發了詩人內心的苦悶和無奈。整首詩在字句的安排上嚴謹而精巧,展現了詩人對詩詞語言的把控能力。
綜上所述,這首詩詞《詠月》通過對夜晚景象的描繪,表達了詩人對月亮的贊美之情,同時也包含了對自身命運和困境的反思。其語言簡潔明快,意境深遠,展現了唐彥謙獨特的才情和詩歌表達能力。
“還似道難通”全詩拼音讀音對照參考
yǒng yuè
詠月
yīn shèng cǐ xiāo zhōng, duō wèi yǔ yǔ fēng.
陰盛此宵中,多為雨與風。
zuò wú fēng yǔ zhì, kàn yǔ xuě shuāng tóng.
坐無風雨至,看與雪霜同。
bào shī lí yáo hǎi, qīng hán xiàng yuǎn kōng.
抱濕離遙海,傾寒向遠空。
nián nián bù xiāng zhí, hái shì dào nán tōng.
年年不相值,還似道難通。
“還似道難通”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。