<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “與人頭上拂塵埃”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    與人頭上拂塵埃”出自唐代高蟾的《下第出春明門》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yú rén tóu shàng fú chén āi,詩句平仄:平平平仄平平平。

    “與人頭上拂塵埃”全詩

    《下第出春明門》
    曾和秋雨驅愁入,卻向春風領恨回。
    深謝灞陵堤畔柳,與人頭上拂塵埃

    分類:

    作者簡介(高蟾)

    高蟾頭像

    (約公元八八一年前后在世)字不詳,河朔間人。生卒年均不詳,約唐僖宗中和初前后在世。家貧,工詩,氣勢雄偉。性倜儻,然尚氣節,雖人與千金,非義勿取。十年場屋,未得一第,自傷運蹇,有“顏色如花命如葉”句。與郎中鄭谷為友,酬贈稱高先輩。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力薦,始登進士。乾寧中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有詩集一卷,《新唐書.藝文志》傳于世。

    《下第出春明門》高蟾 翻譯、賞析和詩意

    下第出春明門,朝代:唐代,作者:高蟾。

    曾和秋雨驅愁入,卻向春風領恨回。
    深謝灞陵堤畔柳,與人頭上拂塵埃。

    中文譯文:

    曾經和秋雨一起驅散了憂愁,卻在春風中帶著悔悟回來。
    深深地感謝灞陵堤旁的柳樹,為我輕拂了頭上的塵埃。

    詩意和賞析:

    這首詩描述了作者從狀元落榜到出走的情景,表達了他對功名利祿的追求和對社會不公的痛感。詩的第一句“下第出春明門”,明確了他落第后離開考場的決定。接著,他提到了曾經和秋雨一起驅散憂愁,但轉而被春風帶來的悔恨所籠罩。這種轉變意味著他意識到了自己原本追求的功名利祿的虛無,感到對社會不公的痛苦和怨恨。最后兩句“深謝灞陵堤畔柳,與人頭上拂塵埃”,表達了他對灞陵堤邊的柳樹的感激之情,因為柳樹給了他精神上的撫慰和安慰。

    整首詩抒發了作者對功名利祿的不滿和對社會不公的痛感,通過自然景物的描寫表達了他內心的紛擾和無奈。詩人高蟾以簡潔明快的語言,將自己的心境淋漓盡致地展示出來,給讀者留下了深刻的印象。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “與人頭上拂塵埃”全詩拼音讀音對照參考

    xià dì chū chūn míng mén
    下第出春明門

    céng hé qiū yǔ qū chóu rù, què xiàng chūn fēng lǐng hèn huí.
    曾和秋雨驅愁入,卻向春風領恨回。
    shēn xiè bà líng dī pàn liǔ, yú rén tóu shàng fú chén āi.
    深謝灞陵堤畔柳,與人頭上拂塵埃。

    “與人頭上拂塵埃”平仄韻腳

    拼音:yú rén tóu shàng fú chén āi
    平仄:平平平仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “與人頭上拂塵埃”的相關詩句

    “與人頭上拂塵埃”的關聯詩句

    網友評論

    * “與人頭上拂塵埃”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“與人頭上拂塵埃”出自高蟾的 《下第出春明門》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi