<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “思量仙桂也無端”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    思量仙桂也無端”出自唐代羅隱的《西京崇德里居》, 詩句共7個字,詩句拼音為:sī liang xiān guì yě wú duān,詩句平仄:平平仄仄平平。

    “思量仙桂也無端”全詩

    《西京崇德里居》
    進乏梯媒退又難,強隨豪貴殢長安。
    風從昨夜吹銀漢,淚擬何門落玉盤。
    拋擲紅塵應有恨,思量仙桂也無端
    錦鱗赪尾平生事,卻被閑人把釣竿。

    分類:

    作者簡介(羅隱)

    羅隱頭像

    羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。

    《西京崇德里居》羅隱 翻譯、賞析和詩意

    《西京崇德里居》是唐代詩人羅隱創作的一首詩。這首詩描述了詩人在長安城西京崇德里的居住環境與心情。

    詩中的"進乏梯媒退又難"表達了詩人進退之間的困擾和無處安身的苦惱。無論是在進取還是退隱中都難以找到合適的環境和機會。

    "強隨豪貴殢長安"說明詩人被迫跟隨權貴們進入長安城,但他感到這并不是他真正想要的生活方式。

    "風從昨夜吹銀漢,淚擬何門落玉盤"形容詩人孤獨的心情。詩人在深夜聽風吹過,心里涌起了無盡的哀思,淚水仿佛滴落在玉盤上一樣。

    "拋擲紅塵應有恨,思量仙桂也無端"表達了詩人對紅塵世界的厭倦和對仙境的幻想。雖然厭倦了塵世的種種紛擾,但對于仙境的思念也只是空想而已。

    "錦鱗赪尾平生事,卻被閑人把釣竿"形象地描述了詩人平凡而尋常的一生被別人把玩捉弄的情景。盡管詩人有著美好的心靈和才華橫溢,卻無法擺脫被別人當作娛樂和消遣的命運。

    整首詩以寫景抒懷的手法描繪了詩人的心理困擾和對理想生活的追求。通過對自身處境的思考和對人生的深思熟慮,詩人表達了對塵世的失望和對仙境的向往。同時,詩人的無助和無奈也凸顯了個體在社會中的無聲吶喊和渺小困惑。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “思量仙桂也無端”全詩拼音讀音對照參考

    xī jīng chóng dé lǐ jū
    西京崇德里居

    jìn fá tī méi tuì yòu nán, qiáng suí háo guì tì cháng ān.
    進乏梯媒退又難,強隨豪貴殢長安。
    fēng cóng zuó yè chuī yín hàn,
    風從昨夜吹銀漢,
    lèi nǐ hé mén luò yù pán.
    淚擬何門落玉盤。
    pāo zhì hóng chén yīng yǒu hèn, sī liang xiān guì yě wú duān.
    拋擲紅塵應有恨,思量仙桂也無端。
    jǐn lín chēng wěi píng shēng shì, què bèi xián rén bǎ diào gān.
    錦鱗赪尾平生事,卻被閑人把釣竿。

    “思量仙桂也無端”平仄韻腳

    拼音:sī liang xiān guì yě wú duān
    平仄:平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十四寒   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “思量仙桂也無端”的相關詩句

    “思量仙桂也無端”的關聯詩句

    網友評論

    * “思量仙桂也無端”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“思量仙桂也無端”出自羅隱的 《西京崇德里居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi