<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “歸去何曾勝不歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    歸去何曾勝不歸”出自唐代羅鄴的《渡江有感》, 詩句共7個字,詩句拼音為:guī qù hé zēng shèng bù guī,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “歸去何曾勝不歸”全詩

    《渡江有感》
    岸落殘紅錦雉飛,渡江船上夕陽微。
    一枝猶負平生意,歸去何曾勝不歸

    分類:

    《渡江有感》羅鄴 翻譯、賞析和詩意

    渡江有感

    岸落殘紅錦雉飛,
    渡江船上夕陽微。
    一枝猶負平生意,
    歸去何曾勝不歸。

    詩詞的中文譯文:

    在渡江時感悟

    岸邊余紅,美如錦緞,雉鳥飛翔,
    在渡江的船上,微弱的夕陽。
    一枝花依然懷抱著平生的夢想,
    回歸到過去,何曾有過勝利般的歸宿。

    詩意和賞析:

    這首《渡江有感》是唐代詩人羅鄴創作的一首詩,通過描寫渡江的景色和自省感慨,表達了詩人對人生經歷的思考和回歸的愿望。

    詩的前兩句描繪了渡江時的美麗景色,岸邊的紅葉美如錦緞,而一只雉鳥在空中翱翔。這些景色給人一種幽靜、溫暖且美麗的感覺。

    接著,詩人提到自己正在渡江的船上,夕陽微弱,暗示著時光已經過去,晚年來臨。這里的船和夕陽有比喻的意味,詩人的人生已經渡過了許多河流,即經歷了許多風波。

    最后兩句表達了詩人對回歸的思考和矛盾心情。一枝花象征著詩人的人生,依然懷抱著對過去種種的執念和夢想。而“歸去何曾勝不歸”這句,寓意著回歸到過去,并不一定就是勝利的歸宿。詩人通過這句話表達了自己對回歸的迷茫和不安,也表達了對人生歸宿的思考和追問。

    整首詩通過對渡江時的景色描寫與自省感慨的結合,通過自然景色的比喻和抒發方式的轉換,展示了詩人對人生歸宿的思考和對過去的憧憬。同時,詩中表達了人生的無常和彷徨,給人一種深遠的感悟和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “歸去何曾勝不歸”全詩拼音讀音對照參考

    dù jiāng yǒu gǎn
    渡江有感

    àn luò cán hóng jǐn zhì fēi, dù jiāng chuán shàng xī yáng wēi.
    岸落殘紅錦雉飛,渡江船上夕陽微。
    yī zhī yóu fù píng shēng yì, guī qù hé zēng shèng bù guī.
    一枝猶負平生意,歸去何曾勝不歸。

    “歸去何曾勝不歸”平仄韻腳

    拼音:guī qù hé zēng shèng bù guī
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “歸去何曾勝不歸”的相關詩句

    “歸去何曾勝不歸”的關聯詩句

    網友評論

    * “歸去何曾勝不歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸去何曾勝不歸”出自羅鄴的 《渡江有感》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi