“寒蕪漠漠露華濃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒蕪漠漠露華濃”全詩
窗間燈在犬驚吠,溪上月沈人罷舂。
遠別只愁添雪鬢,此生何計隱云峰。
離心卻羨南飛翼,獨過吳江更數重。
分類:
《宿武安山有懷》羅鄴 翻譯、賞析和詩意
宿武安山有懷
野店暮來山畔逢,
寒蕪漠漠露華濃。
窗間燈在犬驚吠,
溪上月沉人罷舂。
遠別只愁添雪鬢,
此生何計隱云峰。
離心卻羨南飛翼,
獨過吳江更數重。
中文譯文:
在武安山野店留宿有所思念
野店黃昏時來到山畔,
草木凋零,露水滋濃。
窗間的燈亮著,犬吠聲起,
溪上的月亮下沉,人停止舂米。
遠離故鄉只感嘆增添白發,
這一生該如何才能隱居于云峰。
想到別離的心情,反而羨慕南飛的翅膀,
獨自走過吳江,更加倍感沉重。
詩意和賞析:
這首詩意境宏大,描繪了詩人在武安山野店留宿時的思緒和情感。詩人描繪了黃昏時分來到山畔的景象,寒蕪凄涼,露水滋濃,從窗間看著燈火輝煌,犬吠聲響起,月亮在溪上漸漸下沉,人停止舂米。詩人通過景物的描寫,凸顯了自己與外界的分離感,以及自己內心的孤獨與思念之情。
詩人在離別之中感嘆自己的歲月逝去,白發增添。他對于此生應該如何度過,如何隱居于云峰,感到困惑和無奈。在別離時,詩人反而羨慕那些能夠自由飛翔的鳥兒,他們有翅膀,能夠輕松離開。而詩人獨自走過吳江,更加倍感沉重,他感到自己的心境愈發沉重和痛苦。
整首詩以詩人的內心情感為中心,通過描繪自然景物和人物活動,反映了詩人的孤獨和離別之苦。詩人通過描述自己與外界的分離感和愁緒,抒發了對于人世間的迷茫和無奈的心情。整首詩情感真摯,表達了詩人深邃的內心世界和對于生活的思考。
“寒蕪漠漠露華濃”全詩拼音讀音對照參考
sù wǔ ān shān yǒu huái
宿武安山有懷
yě diàn mù lái shān pàn féng, hán wú mò mò lù huá nóng.
野店暮來山畔逢,寒蕪漠漠露華濃。
chuāng jiān dēng zài quǎn jīng fèi,
窗間燈在犬驚吠,
xī shàng yuè shěn rén bà chōng.
溪上月沈人罷舂。
yuǎn bié zhǐ chóu tiān xuě bìn, cǐ shēng hé jì yǐn yún fēng.
遠別只愁添雪鬢,此生何計隱云峰。
lí xīn què xiàn nán fēi yì, dú guò wú jiāng gèng shù zhòng.
離心卻羨南飛翼,獨過吳江更數重。
“寒蕪漠漠露華濃”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。