<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “賴有斯文在”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    賴有斯文在”出自唐代李咸用的《秋日疾中寄諸同志》, 詩句共5個字,詩句拼音為:lài yǒu sī wén zài,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “賴有斯文在”全詩

    《秋日疾中寄諸同志》
    閑居無勝事,公干臥來心。
    門靜秋風晚,人稀古巷深。
    花疏籬菊色,葉減井梧陰。
    賴有斯文在,時時得強尋。

    分類:

    《秋日疾中寄諸同志》李咸用 翻譯、賞析和詩意

    《秋日疾中寄諸同志》是唐代詩人李咸用的一首詩。這首詩描述了作者在閑居中因疾病無法外出,感嘆自己無勝事可做,但仍感慨于門外的秋風在晚上靜謐而宜人,人們稀少,古巷深幽。詩中展現了景色的變化和作者內心的感受。

    中文譯文:
    閑居無勝事,公干臥來心。
    無事的居住地,臥床休息時心思。
    門靜秋風晚,人稀古巷深。
    門外秋風靜謐,人跡稀少的古巷幽深。
    花疏籬菊色,葉減井梧陰。
    籬墻花草稀疏,菊花紅色,井梧樹的葉子減少了遮蔭。
    賴有斯文在,時時得強尋。
    幸虧還有這些美景存在,時常能夠得到舒展。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了作者身患疾病時的閑居生活和內心感受。盡管作者不能外出,但他仍能通過窗戶感受到秋風的靜謐,看到門外古巷的幽深景色。詩中描繪的花疏籬菊色、葉減井梧陰的景象,表明秋日的物候已經出現變化,暗示了時光的流轉和人生的不可逆轉。然而,詩人依然感慨于這些美景的存在,將自己的思緒納入其中,從而在寂靜的閑居中得到心靈的慰藉。

    這首詩通過對細微景物的描寫,展示了詩人對自然的敏感和對美的追求。詩人以簡潔明了的語言,將自己的情感與外在的環境相結合,借助景物的描繪,表達了對美的回味和思索。同時,詩中以閑居、公干、晚秋等象征性意象,表達了作者對無勝事可做的無奈和對時光流逝的感慨。整首詩以平和、淡然的情緒,傳達了一種對生活的洞察與安寧,展示了詩人在疾病困擾下保持樂觀和對美的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “賴有斯文在”全詩拼音讀音對照參考

    qiū rì jí zhōng jì zhū tóng zhì
    秋日疾中寄諸同志

    xián jū wú shèng shì, gōng gàn wò lái xīn.
    閑居無勝事,公干臥來心。
    mén jìng qiū fēng wǎn, rén xī gǔ xiàng shēn.
    門靜秋風晚,人稀古巷深。
    huā shū lí jú sè, yè jiǎn jǐng wú yīn.
    花疏籬菊色,葉減井梧陰。
    lài yǒu sī wén zài, shí shí dé qiáng xún.
    賴有斯文在,時時得強尋。

    “賴有斯文在”平仄韻腳

    拼音:lài yǒu sī wén zài
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十賄  (仄韻) 去聲十一隊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “賴有斯文在”的相關詩句

    “賴有斯文在”的關聯詩句

    網友評論

    * “賴有斯文在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“賴有斯文在”出自李咸用的 《秋日疾中寄諸同志》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi