<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “除卻清吟何所為”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    除卻清吟何所為”出自唐代林寬的《酬陳樵見寄》, 詩句共7個字,詩句拼音為:chú què qīng yín hé suǒ wéi,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “除卻清吟何所為”全詩

    《酬陳樵見寄》
    失意閑眠起更遲,又將羈薄謝深知。
    囊書旋入酒家盡,紗帽長依僧壁垂。
    待月句新遭鬼哭,尋山貌古被猿窺。
    元和才子多如此,除卻清吟何所為

    分類:

    作者簡介(林寬)

    林寬,唐朝詩人,(約公元八七三年前后在世)字不詳,侯官人。生卒年均不詳,約唐懿宗咸通末前后在世。與許棠李頻同時,生平事跡亦均不詳。寬著有詩集一卷,《文獻通考》傳于世。

    《酬陳樵見寄》林寬 翻譯、賞析和詩意

    譯文:
    回應陳樵指令,我失意地晚起床,又要向你表示感謝。將囊中的書拿到酒樓,長時間佩戴著紗帽,在僧壁前掛上。在等待月亮時,句子受到鬼魂的哭泣困擾,在尋找山脈時,外貌古怪的猿猴窺視著。大多數元和時代的才子都這樣,除了清吟詩意,還有什么其他的意義呢?

    詩意和賞析:
    這首詩是林寬回應陳樵的一首贈詩。詩中描繪了自己失意的境遇,以及詩人意識到自己需向陳樵表達感謝之情。囊書旋入酒家,紗帽長依僧壁垂,顯示了詩人過著頗為頹廢的生活方式。然而,詩人也用詩意讓心靈從失意中解放出來,將月亮比喻為句子,并表達了詩人對于詩歌創作的追求。最后兩句“元和才子多如此,除卻清吟何所為”,表達了在當時元和年間,才子們都過著類似的生活,只有清吟詩意才有什么意義。整首詩抒發了詩人內心的苦悶與迷惘,同時也反映了唐代時文人士子的生活狀態。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “除卻清吟何所為”全詩拼音讀音對照參考

    chóu chén qiáo jiàn jì
    酬陳樵見寄

    shī yì xián mián qǐ gēng chí, yòu jiāng jī báo xiè shēn zhì.
    失意閑眠起更遲,又將羈薄謝深知。
    náng shū xuán rù jiǔ jiā jǐn,
    囊書旋入酒家盡,
    shā mào zhǎng yī sēng bì chuí.
    紗帽長依僧壁垂。
    dài yuè jù xīn zāo guǐ kū, xún shān mào gǔ bèi yuán kuī.
    待月句新遭鬼哭,尋山貌古被猿窺。
    yuán hé cái zǐ duō rú cǐ, chú què qīng yín hé suǒ wéi.
    元和才子多如此,除卻清吟何所為。

    “除卻清吟何所為”平仄韻腳

    拼音:chú què qīng yín hé suǒ wéi
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平四支  (仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “除卻清吟何所為”的相關詩句

    “除卻清吟何所為”的關聯詩句

    網友評論

    * “除卻清吟何所為”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“除卻清吟何所為”出自林寬的 《酬陳樵見寄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi