“馬依膻草聚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“馬依膻草聚”出自唐代許棠的《雕陰道中作》,
詩句共5個字,詩句拼音為:mǎ yī shān cǎo jù,詩句平仄:仄平平仄仄。
“馬依膻草聚”全詩
《雕陰道中作》
五月綏州北,途程少郁蒸。
馬依膻草聚,人抱濁河澄。
跡固長城壘,冤深太子陵。
往來經此地,悲苦有誰能。
馬依膻草聚,人抱濁河澄。
跡固長城壘,冤深太子陵。
往來經此地,悲苦有誰能。
《雕陰道中作》許棠 翻譯、賞析和詩意
詩人許棠在《雕陰道中作》中描述了他經過綏州北部的一段旅程。這是在五月的時候,途中很少有郁蒸的狀況,路上圍繞著濃郁的膻草香味。馬匹在這里停下,人們帶著濁河的清波。
詩人提到了歷史上的一些重要地點,比如長城和太子陵,暗示這個地方曾經發生過悲苦和冤屈的事情。最后,詩人反問,經過這個地方的人又有誰能夠感受到其中的悲苦呢。
這首詩詞的中文譯文大致如下:
五月綏州北,
途程少郁蒸。
馬依膻草聚,
人抱濁河澄。
跡固長城壘,
冤深太子陵。
往來經此地,
悲苦有誰能。
這首詩描繪了一片荒涼的北方景色,詩人恰到好處地運用了一些景物和歷史細節,使整個詩詞充滿了冷峻和哀愁的氛圍。馬匹停在這片地方,人們帶著渾濁的思緒。長城和太子陵的存在象征著歷史上的不幸和悲劇。詩詞通過描寫這個地方的景物和歷史來表達詩人內心的情感和憂傷,展現了他對歷史的思考和關注。整首詩詞給人一種凄涼和蕭索的感覺,讀來令人心生感慨。
“馬依膻草聚”全詩拼音讀音對照參考
diāo yīn dào zhōng zuò
雕陰道中作
wǔ yuè suí zhōu běi, tú chéng shǎo yù zhēng.
五月綏州北,途程少郁蒸。
mǎ yī shān cǎo jù, rén bào zhuó hé chéng.
馬依膻草聚,人抱濁河澄。
jī gù cháng chéng lěi, yuān shēn tài zǐ líng.
跡固長城壘,冤深太子陵。
wǎng lái jīng cǐ dì, bēi kǔ yǒu shuí néng.
往來經此地,悲苦有誰能。
“馬依膻草聚”平仄韻腳
拼音:mǎ yī shān cǎo jù
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“馬依膻草聚”的相關詩句
“馬依膻草聚”的關聯詩句
網友評論
* “馬依膻草聚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“馬依膻草聚”出自許棠的 《雕陰道中作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。