“白發除還出”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發除還出”出自唐代許棠的《旅懷》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bái fà chú hái chū,詩句平仄:平仄平平平。
“白發除還出”全詩
《旅懷》
終年唯旅舍,只似已無家。
白發除還出,丹霄去轉賒。
夏游窮塞路,春醉負秦花。
應是穹蒼意,空教老若耶。
白發除還出,丹霄去轉賒。
夏游窮塞路,春醉負秦花。
應是穹蒼意,空教老若耶。
分類:
《旅懷》許棠 翻譯、賞析和詩意
詩詞《旅懷》的中文譯文如下:
終年住在旅舍,只覺得自己已經沒有家。
白發慢慢變去了,而紅霞離開轉瞬即逝。
夏天旅游穿過遙遠的塞外,春天醉臥負著美麗的秦花。
這應該是天空的意旨,讓我終老在這里嗎?
這首詩詞表達了詩人在旅途中的思考和感懷。詩人終年居住在旅舍,沒有真正的家,這讓他感到失落和孤獨。他的白發不斷增多,而紅霞美景卻轉瞬即逝,生命正在流逝。夏天他穿越了遙遠的塞外,春天他醉臥在美麗的秦花之間,他經歷著旅途的辛苦和繁華。詩人認為這一切都是天意所安排,他不知道自己是否會一直在旅途中終老。
這首詩詞通過對旅途中的感受和思考,表達了詩人對于命運的思考和對生活的不確定性的感悟。詩人的心境隨著旅途的變化而變化,他思考著人生的意義,對于命運的安排有著疑問。這首詩詞的美在于它表達了旅途中的憂傷和感慨,揭示了人的一生中所面對的無常和不確定性。
“白發除還出”全詩拼音讀音對照參考
lǚ huái
旅懷
zhōng nián wéi lǚ shè, zhǐ shì yǐ wú jiā.
終年唯旅舍,只似已無家。
bái fà chú hái chū, dān xiāo qù zhuǎn shē.
白發除還出,丹霄去轉賒。
xià yóu qióng sāi lù, chūn zuì fù qín huā.
夏游窮塞路,春醉負秦花。
yìng shì qióng cāng yì, kōng jiào lǎo ruò yé.
應是穹蒼意,空教老若耶。
“白發除還出”平仄韻腳
拼音:bái fà chú hái chū
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“白發除還出”的相關詩句
“白發除還出”的關聯詩句
網友評論
* “白發除還出”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白發除還出”出自許棠的 《旅懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。