<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “涼入暑衣清”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    涼入暑衣清”出自唐代溫庭筠的《細雨》, 詩句共5個字,詩句拼音為:liáng rù shǔ yī qīng,詩句平仄:平仄仄平平。

    “涼入暑衣清”全詩

    《細雨》
    憑軒望秋雨,涼入暑衣清
    極目鳥頻沒,片時云復輕。
    沼萍開更斂,山葉動還鳴。
    楚客秋江上,蕭蕭故國情。

    分類:

    作者簡介(溫庭筠)

    溫庭筠頭像

    溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

    《細雨》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意

    細雨淅淅瀝瀝落在秋日的早晨,
    涼意透過薄衫清爽宜人。
    遠望,許多鳥兒頻頻掠過,消失不見,
    片刻之后,云彩又變得輕盈。
    沼地上的浮萍開放又閉合,
    山葉搖動著發出低微的聲音。
    一個楚國的客人在秋天的江邊,
    寂寞凄涼,忍不住思念起故鄉。

    譯文:
    細雨淅淅瀝瀝,從遠處看,秋雨清涼透人衣。眼望不遠,鳥兒頻頻掠過,瞬間消失。片刻之后,云彩又重又輕。沼澤上的浮萍開放然后又合攏,山葉搖動時發出微小的聲音。一個來自楚國的客人站在秋江邊,幽寂凄涼,思念故土之情難禁。

    詩意:
    《細雨》這首詩描繪了一個秋天的早晨場景,以及在這樣的環境中產生的情感。作者通過細膩的描寫,展現了秋雨的涼爽和清新,同時也表達了楚客在秋雨中對故鄉的思念之情。整首詩以雨水和天空的變幻為線索,交替描繪了自然景致和人物情感,表達了詩人對故國故土的懷念和感傷之情。

    賞析:
    這首詩以簡潔而細膩的語言描繪了秋雨的景象,通過細雨、云彩、鳥兒、浮萍和山葉等元素的描述,創造出了一幅細致而富有韻律感的畫面。詩人以自然景觀來映襯內心的情感,將雨水和云彩的變幻與楚客的思念感情相結合,使整首詩充滿了詩意和情感的層次。同時,通過插入“楚客秋江上,蕭蕭故國情”這一句,詩人將個人的思鄉之情與整個故國的凄涼景象相融合,以巧妙的方式表達了對故土的眷戀之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “涼入暑衣清”全詩拼音讀音對照參考

    xì yǔ
    細雨

    píng xuān wàng qiū yǔ, liáng rù shǔ yī qīng.
    憑軒望秋雨,涼入暑衣清。
    jí mù niǎo pín méi, piàn shí yún fù qīng.
    極目鳥頻沒,片時云復輕。
    zhǎo píng kāi gèng liǎn, shān yè dòng hái míng.
    沼萍開更斂,山葉動還鳴。
    chǔ kè qiū jiāng shàng, xiāo xiāo gù guó qíng.
    楚客秋江上,蕭蕭故國情。

    “涼入暑衣清”平仄韻腳

    拼音:liáng rù shǔ yī qīng
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “涼入暑衣清”的相關詩句

    “涼入暑衣清”的關聯詩句

    網友評論

    * “涼入暑衣清”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“涼入暑衣清”出自溫庭筠的 《細雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi