“歸來不相見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸來不相見”全詩
歸來不相見,孤賞弄寒泉。
與君闊松石,于茲二十年。
田公謝昭世,韓子秘幽埏。
憶昔同攜手,山棲接二賢。
笙歌入玄地,詩酒坐寥天。
舊友悉零落,罷琴私自憐。
逝者非藥誤,餐霞意可全。
為余理還策,相與事靈仙。
分類:
作者簡介(宋之問)
《使至嵩山尋杜四不遇慨然復傷田洗馬韓觀主…贈杜侯杜四》宋之問 翻譯、賞析和詩意
洛橋望見太室,期盼在云霧中能見到杜四,但是回來后卻沒有相見,只能孤獨地賞玩寒泉。我與杜侯在寬闊的松石之間度過了二十年。田公辭職隱居了,韓子隱居在幽深的村莊里。回憶起過去和他們一起手牽手的時光,我們山中共同居住,與笙歌聲伴隨著我們的仙境。舊友們紛紛離去,只剩下我一個人在彈琴自憐。離世的人并非是藥物的失誤,而是選擇進食仙霞來實現壽命延長的愿望。為了為我理清歸還策略,與我一起事奉靈仙。
中文譯文:
洛橋遠望太室,期盼在云霧中與杜四相見。但歸來后卻未能相見,只能孤獨地賞玩寒泉。我與杜侯在松石之間共度了二十年。田公辭去世俗生活,韓子隱居在幽深的村莊。回憶起與他們一起手牽手的時光,我們在山中共同居住,享受著仙境般的詩酒生活。舊友們紛紛離去,只剩下我一個人自憐地彈琴。逝去的人并非錯誤的藥物導致,而是選擇進食仙霞延長壽命的愿望。為了幫助我整理思路,與我一起事奉靈仙。
詩意和賞析:
這首詩描述了詩人宋之問與杜四以及其他友人的離別和思念之情。詩中洛橋瞻望太室,期盼與杜四見面,但卻未能如愿,只能孤獨地賞玩寒泉。通過對已逝的友人田公和韓子的回憶,詩人表達了對舊友逝去的思念之情。詩人以琴為寄托,抒發自己對逝去友人的懷念之意,并描繪了過去與友人們在山中共同居住,享受詩酒生活的情景。最后,詩人引申思考人生的意義,提及了食用仙霞延長壽命的愿望,并表達了與靈仙相伴,共同事奉的愿望。
整首詩詞以山水景色和友情為主題,融合了離別、懷念、仙境等多重情感。它以簡潔明了的語言表達了作者對友情的珍惜和思念之情,同時通過描繪山水景色和仙境,展現了一種遙遠而高遠的情感境界。這首詩充滿了悠遠的意境和思索,是唐代樂府詩中一首優秀的作品。
“歸來不相見”全詩拼音讀音對照參考
shǐ zhì sōng shān xún dù sì bù yù kǎi rán fù shāng tián xiǎn mǎ hán guān zhǔ zèng dù hóu dù sì
使至嵩山尋杜四不遇慨然復傷田洗馬韓觀主…贈杜侯杜四
luò qiáo zhān tài shì, qī zi zài yún yān.
洛橋瞻太室,期子在云煙。
guī lái bù xiāng jiàn, gū shǎng nòng hán quán.
歸來不相見,孤賞弄寒泉。
yǔ jūn kuò sōng shí, yú zī èr shí nián.
與君闊松石,于茲二十年。
tián gōng xiè zhāo shì, hán zi mì yōu shān.
田公謝昭世,韓子秘幽埏。
yì xī tóng xié shǒu, shān qī jiē èr xián.
憶昔同攜手,山棲接二賢。
shēng gē rù xuán dì, shī jiǔ zuò liáo tiān.
笙歌入玄地,詩酒坐寥天。
jiù yǒu xī líng luò, bà qín sī zì lián.
舊友悉零落,罷琴私自憐。
shì zhě fēi yào wù, cān xiá yì kě quán.
逝者非藥誤,餐霞意可全。
wèi yú lǐ hái cè, xiāng yǔ shì líng xiān.
為余理還策,相與事靈仙。
“歸來不相見”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。