<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “隨風來此地”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    隨風來此地”出自唐代薛能的《一葉落》, 詩句共5個字,詩句拼音為:suí fēng lái cǐ dì,詩句平仄:平平平仄仄。

    “隨風來此地”全詩

    《一葉落》
    輕葉獨悠悠,天高片影流。
    隨風來此地,何樹落先秋。
    變色黃應近,辭林綠尚稠。
    無雙浮水面,孤絕落關頭。
    乍減誠難覺,將凋勢未休。
    客心空自比,誰肯問新愁。

    分類: 一葉落

    作者簡介(薛能)

    薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

    《一葉落》薛能 翻譯、賞析和詩意

    《一葉落》是唐代薛能創作的一首詩詞。詩意描繪了秋天樹葉的變化和凋落,表達了對季節變化和自然景觀的感慨,同時也寄托了自身的情感。

    詩詞的中文譯文如下:
    輕盈的葉子孤單地輕輕飄落,
    天空很高,樹葉影子在水面上流動。
    隨著風來到這個地方,
    為何是這棵樹的葉子先秋退落。
    黃色的葉子應該是接近了,
    叢林里的綠色仍然濃密。
    水面上的倒影是獨一無二的,
    落在關山的樹葉顯得孤立而絕美。
    突然減少是很難察覺的,
    凋落的勢頭尚未停息。
    作為旅客的心情自然會對比,
    但沒有人肯問我新的煩惱。

    這首詩詞以輕盈的筆觸,描繪了秋葉的凋落場景。作者通過以一片葉子來代表整個季節的變化,展示了秋天的離別和凋零的景象。詩中用“孤絕落關頭”形容樹葉落在關山上的景象,給人以壯美而寂寥之感。同時,詩中還表達了作者對秋天逝去和新的煩惱的思考,以及旅客心情與自然景觀的對比。

    這首詩詞通過描繪樹葉的凋落,表達了人與自然的聯系和對季節變化的思考。詩中的景象構思獨特,以自然景觀來抒發內心情感。通過反映秋天的變遷和人生的無常,詩詞展現了人與自然的交融和人生的滄桑。整首詩詞意境深遠,音韻優美,給人以思考和回味。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “隨風來此地”全詩拼音讀音對照參考

    yī yè luò
    一葉落

    qīng yè dú yōu yōu, tiān gāo piàn yǐng liú.
    輕葉獨悠悠,天高片影流。
    suí fēng lái cǐ dì, hé shù luò xiān qiū.
    隨風來此地,何樹落先秋。
    biàn sè huáng yīng jìn, cí lín lǜ shàng chóu.
    變色黃應近,辭林綠尚稠。
    wú shuāng fú shuǐ miàn, gū jué luò guān tóu.
    無雙浮水面,孤絕落關頭。
    zhà jiǎn chéng nán jué, jiāng diāo shì wèi xiū.
    乍減誠難覺,將凋勢未休。
    kè xīn kōng zì bǐ, shuí kěn wèn xīn chóu.
    客心空自比,誰肯問新愁。

    “隨風來此地”平仄韻腳

    拼音:suí fēng lái cǐ dì
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “隨風來此地”的相關詩句

    “隨風來此地”的關聯詩句

    網友評論

    * “隨風來此地”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“隨風來此地”出自薛能的 《一葉落》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi