<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “難說與親違”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    難說與親違”出自唐代薛能的《寄終南隱者》, 詩句共5個字,詩句拼音為:nán shuō yǔ qīn wéi,詩句平仄:平平仄平平。

    “難說與親違”全詩

    《寄終南隱者》
    海日東南出,應開嶺上扉。
    掃壇花入篲,科竹露沾衣。
    飯后嫌身重,茶中見鳥歸。
    相思愛民者,難說與親違

    分類:

    作者簡介(薛能)

    薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

    《寄終南隱者》薛能 翻譯、賞析和詩意

    《寄終南隱者》是唐代薛能創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    海日東南出,應開嶺上扉。
    海上的太陽斜斜升起,應該打開山間的門扉。
    掃壇花入篲,科竹露沾衣。
    掃除祭祀的花朵飛入籩籬中,科竹上的露水沾濕了衣衫。
    飯后嫌身重,茶中見鳥歸。
    飯后感到身體沉重,茶中看見鳥兒回歸。
    相思愛民者,難說與親違。
    愛思念百姓的人,很難離開親人。

    這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪海上的太陽、山間的門扉、祭祀的花朵、科竹上的露水等細節,表達了作者內心深處的思念之情。詩人在思念百姓之時,卻很難與親人分離,這種情感的矛盾與抉擇給人以深刻的思考。

    這首詩詞以簡潔的語言表達了作者的情感,從海上的日出到山間的門扉,再到祭祀的花朵和科竹上的露水,以及飯后的厭重和茶中的歸鳥,通過自然景觀來描繪作者內心的思念之情。這種對于愛民者的思念與難以割舍的親情之間的矛盾,容易引起讀者共鳴,讓人在欣賞詩詞之余也能感受到作者的情感表達。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “難說與親違”全詩拼音讀音對照參考

    jì zhōng nán yǐn zhě
    寄終南隱者

    hǎi rì dōng nán chū, yīng kāi lǐng shàng fēi.
    海日東南出,應開嶺上扉。
    sǎo tán huā rù huì, kē zhú lù zhān yī.
    掃壇花入篲,科竹露沾衣。
    fàn hòu xián shēn zhòng, chá zhōng jiàn niǎo guī.
    飯后嫌身重,茶中見鳥歸。
    xiāng sī ài mín zhě, nán shuō yǔ qīn wéi.
    相思愛民者,難說與親違。

    “難說與親違”平仄韻腳

    拼音:nán shuō yǔ qīn wéi
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “難說與親違”的相關詩句

    “難說與親違”的關聯詩句

    網友評論

    * “難說與親違”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“難說與親違”出自薛能的 《寄終南隱者》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi