“波定遙天出”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“波定遙天出”出自唐代馬戴的《送樸山人歸新羅》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bō dìng yáo tiān chū,詩句平仄:平仄平平平。
“波定遙天出”全詩
《送樸山人歸新羅》
浩渺行無極,揚帆但信風。
云山過海半,鄉樹入舟中。
波定遙天出,沙平遠岸窮。
離心寄何處,目斷曙霞東。
云山過海半,鄉樹入舟中。
波定遙天出,沙平遠岸窮。
離心寄何處,目斷曙霞東。
分類:
作者簡介(馬戴)
《送樸山人歸新羅》馬戴 翻譯、賞析和詩意
浩渺行無極,揚帆但信風。
云山過海半,鄉樹入舟中。
波定遙天出,沙平遠岸窮。
離心寄何處,目斷曙霞東。
譯文:
廣闊無邊的旅途,只能依靠風向來行船。
云山已經穿越海的一半,鄉里的樹木已經進入船艙。
波浪漸漸平息,海天相接,沙灘在視野盡頭。
我懷著離別的心向何處寄托,眼睛目送日出的流光東去。
詩意:
這首詩是馬戴寫給樸山人送行的作品。詩人通過描繪旅途的浩渺和離別的心情,寄托了自己對樸山人的祝福和思念之情。詩中旅途的無窮無盡象征著人生的旅程,表達了對于離散別離的無奈和對未來的期待。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了行船的景象和離別的感覺。通過描繪波浪、云山和沙灘的景象,使詩歌充滿了壯麗的氣勢和宏偉的場景。離別之情則通過詩人借景而發,使讀者感受到了詩人內心的悲涼和思念之情。整首詩以其簡練的表達方式和深刻的意蘊,給人一種清新明凈的感覺,令人回味無窮。
“波定遙天出”全詩拼音讀音對照參考
sòng pǔ shān rén guī xīn luó
送樸山人歸新羅
hào miǎo xíng wú jí, yáng fān dàn xìn fēng.
浩渺行無極,揚帆但信風。
yún shān guò hǎi bàn, xiāng shù rù zhōu zhōng.
云山過海半,鄉樹入舟中。
bō dìng yáo tiān chū, shā píng yuǎn àn qióng.
波定遙天出,沙平遠岸窮。
lí xīn jì hé chǔ, mù duàn shǔ xiá dōng.
離心寄何處,目斷曙霞東。
“波定遙天出”平仄韻腳
拼音:bō dìng yáo tiān chū
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“波定遙天出”的相關詩句
“波定遙天出”的關聯詩句
網友評論
* “波定遙天出”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“波定遙天出”出自馬戴的 《送樸山人歸新羅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。