“驚蓬朔吹催”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驚蓬朔吹催”出自唐代馬戴的《旅次夏州》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jīng péng shuò chuī cuī,詩句平仄:平平仄平平。
“驚蓬朔吹催”全詩
《旅次夏州》
嘶馬發相續,行次夏王臺。
鎖郡云陰暮,鳴笳燒色來。
霜繁邊上宿,鬢改磧中回。
悵望胡沙曉,驚蓬朔吹催。
鎖郡云陰暮,鳴笳燒色來。
霜繁邊上宿,鬢改磧中回。
悵望胡沙曉,驚蓬朔吹催。
分類: 夏州
作者簡介(馬戴)
《旅次夏州》馬戴 翻譯、賞析和詩意
《旅次夏州》是唐代詩人馬戴創作的一首詩。詩的情境描繪了馬戴旅行途中所經歷的場景和感受。
中文譯文:
馬嘶聲連續,行至夏州王臺。
郡城云陰漸暮,號角聲喧而起。
邊上霜悄悄增加,馬鬃回歸沙漠。
黎明時分凄涼望沙漠,凜冽風吹亂飄垂。
詩意:
《旅次夏州》通過對馬戴旅行途中所見景色的描寫,表達了旅途風景的壯美和自然的荒涼。詩中的嘶馬聲、號角聲和寒風等細節描寫增加了詩的真實感,使讀者能夠身臨其境地感受到馬戴旅途中的冷峻和凄涼。
賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了馬戴在旅途中所見所聞的場景,通過對細節的描寫,使讀者能夠感受到旅行途中的寒冷和荒涼。詩人運用嘶馬聲、號角聲和寒風等聲音的描寫,增加了詩的層次感,使讀者更加深刻地體會到作者的心情。整首詩以少見的完整形式,描繪了旅途中的風景和情感,使人們能夠在閱讀中感受到馬戴旅行途中的辛苦和思念家園的情感。通過這些描寫,馬戴表達了對故鄉的思念和對邊塞生活的獨特感受,使讀者對作者的思想和情感產生共鳴。整首詩從形象和音響上都富有美感,讓讀者留下深刻而動人的印象。
“驚蓬朔吹催”全詩拼音讀音對照參考
lǚ cì xià zhōu
旅次夏州
sī mǎ fā xiāng xù, xíng cì xià wáng tái.
嘶馬發相續,行次夏王臺。
suǒ jùn yún yīn mù, míng jiā shāo sè lái.
鎖郡云陰暮,鳴笳燒色來。
shuāng fán biān shàng sù, bìn gǎi qì zhōng huí.
霜繁邊上宿,鬢改磧中回。
chàng wàng hú shā xiǎo, jīng péng shuò chuī cuī.
悵望胡沙曉,驚蓬朔吹催。
“驚蓬朔吹催”平仄韻腳
拼音:jīng péng shuò chuī cuī
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“驚蓬朔吹催”的相關詩句
“驚蓬朔吹催”的關聯詩句
網友評論
* “驚蓬朔吹催”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“驚蓬朔吹催”出自馬戴的 《旅次夏州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。